Quran-44:15 Surah Ad-dukhan English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ

Transliteration:( Innaa kaashiful 'azaabi qaleelaa; innakum 'aaa'idoon )

15. Indeed, if We remove the punishment for some time [13], you will indeed again revert [14] to infidelity. (Kanzul Imaan Translation)

(15) Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief]. (Saheen International Translation)

Surah Ad-Dukhan Ayat 15 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Ad-Dukhan – Verse 15

"Indeed, if We remove the punishment for some time [13], you will indeed again revert [14] to infidelity."

✅ [13] The Test of Temporary Relief

This verse highlights the pattern of denial and rebellion among disbelievers. When Allah sends a punishment as a warning, there remains a chance for people to repent and return to faith. However, when the punishment is final and destructive, like at the moment of Pharaoh’s drowning, then belief at that point holds no value.

For example, Pharaoh was given repeated signs—blood, lice, frogs, famine—which served as warnings, and he was still invited to believe. But when he attempted to believe at the moment of drowning, it was too late, and his faith was not accepted.

Likewise, in the case of the Quraysh, the severe famine that struck them was a warning, and not a punishment of destruction. Through the blessed prayer of the Holy Prophet ﷺ, relief came—and this verse foretells that once the hardship is removed, they would revert to their disbelief.

This also shows that even the disbelievers of Makkah acknowledged that the Holy Prophet ﷺ had the power to remove suffering through his supplication. Those who deny his intercession or status today fall even lower than those ancient rejecters in Makkah.

✅ [14] The Return to Rejection

As Allah warned, once the punishment was lifted, the disbelievers did not uphold their promise. They returned to their old ways of rejection and mockery, proving that their earlier plea for belief was insincere and driven only by temporary fear, not by heartfelt conviction.

This reinforces the principle that true faith must come from trust in the unseen, not from conditions placed under threat or pain.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ad-Dukhan verse 15 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Dukhan ayat 9 which provides the complete commentary from verse 9 through 16.

(44:15) Yet We will hold the scourge back for a while, (but no sooner than We will do so) you will revert to your old ways.

Ala-Maududi

(44:15) Yet We will hold the scourge back for a while, (but no sooner than We will do so) you will revert to your old ways.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(15) Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

Surah Ad-Dukhan All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now