Quran Quote  :  We have expounded (the Truth) in diverse ways in this Qur'an that they might take it to heart but all this only aggravates their aversion. - 17:41

Quran-44:24 Surah Ad-dukhan English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ

Transliteration:( Watrukil bahra rahwan innahum jundum mughraqoon )

24. And leave [24] the river when it is motionless. Surely, they are the group who shall be drowned [25]. (Kanzul Imaan Translation)

(24) And leave the sea in stillness.[1463] Indeed, they are an army to be drowned." (Saheen International Translation)

Surah Ad-Dukhan Ayat 24 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

24. This means the dry roads, which have been made for you in the Red Sea, should not be closed by you through the miraculous power of the blessed stick after you have crossed it. Keep them until Pharaoh and his soldiers try to cross the roads. As soon as they are in the middle of the path, let the water once again come together, causing them to drown.

25. This tells us that Allah Almighty had informed Hazrat Musa (On whom be peace) about the place, time and nature of death of the Pharaoh and his soldiers. All these are from five branches of unseen knowledge. Because the Pharaoh was proud of the tributaries of the river, he was made to drown in this water.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ad-Dukhan verse 24 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Dukhan ayat 17 which provides the complete commentary from verse 17 through 33.

(44:24) And leave the sea behind you as calm as ever. Surely they are an army that is doomed to be drowned.”[23]

Ala-Maududi

(44:24) And leave the sea behind you as calm as ever. Surely they are an army that is doomed to be drowned.”[23]


23. This command was given when the Prophet Moses (peace be upon him) had crossed the sea along with his caravan and wanted that he should restore the sea to its former state by smiting it with the staff so that Pharaoh and his hosts should not pursue them on the dry path created by the miracle. At that times it was said: Leave the sea divided as it is, so that Pharaoh and his armies should descend into it. Then the sea will be restored and they will be drowned all together.

(24) And leave the sea in stillness.[1463] Indeed, they are an army to be drowned."

[1463]- After it has parted, in order that the soldiers of Pharaoh would follow the Children of Israel and be drowned.

Surah Ad-Dukhan All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter