Quran-51:16 Surah Adh-dhariyat English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ

Transliteration:( Aakhizeena maaa aataahum Rabbuhum; innahum kaanoo qabla zaalika muhsineen )

16. Taking what their Lord has given them [14]. Indeed, they were before that doers of good [15]. (Kanzul Imaan Translation)

(16) Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good. (Saheen International Translation)

Surah Adh-Dhariyat Ayat 16 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

14. The reward of these pious deeds as well as the special mercy of Allah Almighty. Bestowal is included for all.

15. That they were doing good deeds in the world. Or, that prior to their birth, their names were recorded in the list of the pious.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ad-Dhariyat verse 16 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Dhariyat ayat 15 which provides the complete commentary from verse 15 through 23.

(51:16) joyously receiving what their Lord will have granted them.[14] Verily they did good works before (the coming of this Day):

Ala-Maududi

(51:16) joyously receiving what their Lord will have granted them.[14] Verily they did good works before (the coming of this Day):


14. Literally: “Receiving what their Lord has given them”, but in this context receiving does not merely mean to receive but to receive joyfully. Obviously, when a person is given something of his own choice and liking, his receiving it will naturally have the meaning of accepting and receiving it joyfully.

(16) Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.

Surah Adh-Dhariyat All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter