Quran Quote  :  (Jesus had said): "Indeed Allah is my Lord and your Lord, so serve Him alone. This is the Straight Way." - 19:36

Quran-46:20 Surah Al-ahqaf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ

Transliteration:( Wa Yawma yu'radul lazeena kafaroo 'alan Naari azhabtum taiyibaatikum fee hayaatikumud dunyaa wastam ta'tum bihaa fal Yawma tujzawna 'azaabal hooni bimaa kuntum tastakbiroona fil ardi bighairil haqqi wa bimaa kuntum tafsuqoon (section 2) )

20.And on the day when the infidels will be exposed to the fire, (it shall be said to them): "You had exhausted (56) your good things in your worldly life and fully enjoyed (57) them. Therefore, today you shall be awarded the degrading punishment (58), a punishment for that you were arrogant (59) in the earth, without justification, and because you acted rebelliously (60)". (Kanzul Imaan Translation)

(20) And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "You exhausted your pleasures during your worldly life and enjoyed them, so this Day you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation because you were arrogant upon the earth without right and because you were defiantly disobedient." (Saheen International Translation)

Surah Al-Ahqaf Ayat 20 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

56. One of its meaning is whatever good deeds you had performed in the world you had stayed with comfort there.

Now what do you desire here. In the same vein it would be said to the believer that the sins he had committed in the world caused you to hear hardship there. which had helped to purify you. In this condition by pure thing is meant the good deeds of the infidels, which outwardly are pure.

Another meaning of it is that you had utilized all the bounties of the world for your personal needs. In this case the pure things will denote the wealth of the world. Its literal meaning would be that you had utilized your physical strength in accumulating the world. Therefore, now don't bother about the Hereafter In this condition pure things would denote physical strengths.

57. So, No you have no share in the Hereafter. The believer does not spend his things merely for the accumulation of the world, but his focus is always on the Hereaftere part of what he spends is for the Hereafter

Thus he will be in contentment and comfort there. The great sage says that the believers take out a portion their time, wealth and children for Zakaat.

58. From this we understand that even if sinful believer would be given punishm, Allah Almighty will protect him from diag and embarrassment.

59. Pride hased on truth is good but if it is! falsehood then it is evil. True form of pride be regard ones self and one's religion in oppose to the infidels and their infidelity.

In fact, it is an act of worship. Pride in opposition to saint is depravation and against the Prophet. infidelity In short, there are three categories of pride and the injunctions regarding all three are different

60. Those pious sages who had abandoned world for the sake of the Hereafter use this verse as a basis for their actions Hazrat Umar (May Allah be pleased with him) would say that although I am in the position to eat and better than you, I am withholding my comfor for the Hereafter.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ahqaf verse 20 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ahqaf ayat 17 which provides the complete commentary from verse 17 through 20.

(46:20) And on the Day when the unbelievers will be exposed to the Fire, they will be told: “You have exhausted your share of the bounties in the life of the world, and you took your fill of enjoyments. So, degrading chastisement shall be yours on this Day for you waxed arrogant in the earth without justification and acted iniquitously.”[24]

Ala-Maududi

(46:20) And on the Day when the unbelievers will be exposed to the Fire, they will be told: “You have exhausted your share of the bounties in the life of the world, and you took your fill of enjoyments. So, degrading chastisement shall be yours on this Day for you waxed arrogant in the earth without justification and acted iniquitously.”[24]


24. “Punishment of humiliation”, because of the arrogance that they showed. They thought they were big people and it was below their dignity to believe in the Messenger and join the poor and indigent believers. They were involved in the false pride that if the big people like them would believe in a thing which a few slaves and poor men had believed in, they would incur infamy. That is why Allah will disgrace them in the Hereafter and will destroy their pride.

(20) And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "You exhausted your pleasures during your worldly life and enjoyed them, so this Day you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation because you were arrogant upon the earth without right and because you were defiantly disobedient."

Surah Al-Ahqaf All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter