Transliteration:( Qaaloo aji'tanaa li taa fikanaa 'an aalihatinaa fa'tinaa bimaa ta'idunaaa in kunta minas saadiqeen )
They said: "Have you come for this, that you may turn us away from our gods? Bring us then that with which you threaten [65], if you are truthful."
This reflects the mockery and defiance of the disbelievers. They challenged Hazrat Hud (peace be upon him) by saying, “If your warnings are true, then bring the punishment now!”
They were impatiently demanding the very punishment of the Hereafter or divine wrath that he warned them about—out of arrogance, not sincerity.
They failed to understand that Divine warnings come with a respite, not instant execution, and that this delay is a form of mercy and final chance to repent.
The tafsir of Surah Ahqaf verse 22 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ahqaf ayat 21 which provides the complete commentary from verse 21 through 25.
(46:22) They said: “Have you come to us to turn us away from our gods? Then, bring upon us the scourge that you threaten us with. Do so if you are truthful.”
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.
Related Ayat(Verses)/Topics