Quran Quote  :  For those who believe in Allah and His Messengers, and do not differentiate between them, We shall certainly give them their reward. - 4:152

Quran-46:6 Surah Al-ahqaf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ

Transliteration:( Wa izaa hushiran naasu kaanoo lahum a'daaa'anw wa kaanoo bi'ibaadatihim kaafireen )

6. And when mankind shall be gathered, they shall be enemies [14] to them (idols) and will deny (15) their worship. (Kanzul Imaan Translation)

(6) And when the people are gathered [that Day], they [who were invoked] will be enemies to them, and they will be deniers of their worship. (Saheen International Translation)

Surah Al-Ahqaf Ayat 6 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

14. This tells us that on the Day of Judgement tones and wood will be given sensory perception through which they would be testifying against the infidels, they would be responsible for punishing them in Hell.

Similarly, the stones and wood would be testifying about the faith of the Muazzin wherever his voice reaches.

15. The idols would not be saying that these people were not worshipping us. If this was the case then why would they become their enemies? In fact, they would be saying that they had not given them permission to worship them.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ahqaf verse 6 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ahqaf ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 6.

(46:6) When all human beings will be gathered together those who had been called upon will become the enemies to their votaries and will disown their worship.[7]

Ala-Maududi

(46:6) When all human beings will be gathered together those who had been called upon will become the enemies to their votaries and will disown their worship.[7]


7. That is, they will say: We had neither told the people to invoke us for help, nor are we aware that they used to invoke us. They themselves had presumed that we could fulfill their needs and so had started invoking us.

(6) And when the people are gathered [that Day], they [who were invoked] will be enemies to them, and they will be deniers of their worship.

Surah Al-Ahqaf All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter