Quran-87:17 Surah Al-ala English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ

Transliteration:( Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa )

17. Whereas the Hereafter is better and everlasting [20]. (Kanzul Imaan Translation)

(17) While the Hereafter is better and more enduring. (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Al-A'la Ayat 17 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

⚖️ The Superiority of the Hereafter

📖 Tafseer (Commentary) of Ayah 87:17

🔹 Understanding the Hereafter

✅ The Hereafter refers to the final life that begins after resurrection and never ends.
✅ It is superior to the three previous stages of life:
1️⃣ Before birth – The state of existence before entering this world.
2️⃣ Worldly life – The temporary test of faith and deeds.
3️⃣ Life in the grave – The waiting period before resurrection.

1️⃣ Why is the Hereafter Superior?

It is Better – Full of comfort and blessings without any hardship.
It is EverlastingNo death, no suffering, and (اللَّهُ) Allah’s pleasure is eternal.

📖 Conclusion:

✅ Everything in this world is temporary, but the Hereafter never ends.
✅ The piety and good deeds linked to the Hereafter become eternal rewards. 🌳

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Ala verse 17 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Al-Ala ayat 14 which provides the complete commentary from verse 14 through 19.


Ala-Maududi

(87:17) whereas the Hereafter is better and more enduring.[17]


17. That is, the Hereafter is preferable to the world for two reasons: First, that its comforts and pleasures are far superior to all the blessings of the world; second, that the world is transitory and the Hereafter everlasting.

(17) While the Hereafter is better and more enduring.

Surah Al-A'la All Ayat (Verses)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Sign up for Newsletter