Transliteration:( Fazakkir in nafa'atizzikraa )
11. The word ZUKKIRA is made from TAZKEER and the meaning of Tazkeer is to make it to remember, to give a reminder, beneficial counselling. It means O My Beloved! You should make your followers remember all the religious laws and beliefs. Or, remind them about the promises of the Day of the Covenant, the incidents of the past and future until the Day of Judgement. Or, only he can give a reminder who is fully aware of things himself. Or, do good for the creation. It should be remembered in the word ZAKKARA there is no restriction of time, place or any specific creation. So, it will mean reminding everyone, at all times and at all places. Until the Day of Judgement, the succession of the Holy Prophet's making the people remember will continue. The lectures of Islamic scholars are the reminders of the Holy Prophet ? Also the reminders of the Holy Prophet ? are verbal as well as practical. The Holy Prophet ? had given order in commemoration of for the events of the pious. The fast of Ashurah (10th of Muharram), the basic principles of Hajj, Qurbani, are indeed the commemorations of the pious. This tells us that Meelad celebrations, Me'raaj and Urs are all auspicious things as they are all forms of reminders.
12. Surely counselling will prove beneficial. You will be rewarded with it; the listeners will receive guidance from it. Therefore do counsel them. It should be remembered that to keep an existing condition pending is for the purpose of emphasis, like "If you are my son, then become an Alim." Says Allah Almighty: "We'll tell you if this Qur'aan is from Allah and yet you reject it...."(S41:V52). And the witness of Hazrat Yusuf had said: "And if his shirt is torn from behind (S12:V27).
The Holy Prophet ? says If there emerge saints from my followers then Hazrat Umar (May Allah be Pleased with him) will be from them." It means there will be saints for certain, and Umar will be from them. Thus, there is no objection that can be raised against the verse. One should continue with propagation.
The tafsir of Surah Al-Ala verse 9 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Al-Ala ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 13.
(87:9) So render good counsel if good counsel will avail.[10]
10. Generally, the commentators take these as two separate sentences. They interpret the first sentence to mean: We are giving you a simple code of law, which is easy to practice and act upon, and the second sentence to mean: Admonish the people if admonishing be useful. but in our opinion, the word fa-dhakkir connects the two sentences in meaning, and the theme of the second sentence bears upon the theme of the first sentence. Therefore, we interpret these sentences to mean: O Prophet, We do not want to put you to any hardship concerning the preaching of Islam by demanding that you should make the deaf to hear and the blind to see the way, but We have appointed an easy way for you, which is this: Give admonition when you feel that the people are inclined to benefit by it. As to who is inclined to benefit by the admonition and who is not, this you can only know through general preaching. Therefore, you should continue your general preaching, but your object should be to search out those from among the people who will benefit by it and adopt the right way. Such people alone are worthy of your attention and you should pay full attention only to their instruction and training. You need not abandon them and pursue those about whom you find by experience that they are not inclined to accept any admonition. Almost this very theme has been expressed in Surah Abasa in another way, thus: As for him who is indifferent, to him you attend, though you would not be responsible if he does not reform. And the one who comes to you running, of his own will and fears, from him you turn away. By no means: This is but an Admonition. Let him who wills, accept it. (Surah Abasa, ayat 5-12).
[1908]- i.e., wherever it will be heard and understood.
Related Ayat(Verses)/Topics