Quran-6:135 Surah Al-anam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَامِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Transliteration:( Qul yaa qawmi' maloo 'alaa makaanatikum innee 'aamilun fasawfa ta'lamoona man takoonu lahoo 'aaqibatud daar; innahoo laa yuflihuz zaalimoon )

135. Say: "O my people! Work according to your positions. Indeed, I am working" [296]. Soon you will know who will have the ultimate outcome of the abode [297]. Indeed, the wrongdoers will not succeed. (Kanzul Imaan Translation)

(135) Say, "O my people, work according to your position; [for] indeed, I am working. And you are going to know who will have succession in the home.[347] Indeed, the wrongdoers will not succeed." (Saheen International Translation)

Surah Al-Anam Ayat 135 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

296. In this there is no permission for infidelity or sin, instead, this is used for an expression of wrath. Says Allah Almighty: "Then whoso will, let him believe, and whoso will, let him disbelieve."(S18:V29).

297. Even today too the decision is that a believer is an inmate of Paradise and the infidel is an inmate of Hell, but the practical translation of this decision will take place on the Day of Judgement or at the time of any coming punishment. The latter is meant here.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Anam verse 135 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anam ayat 133 which provides the complete commentary from verse 133 through 135.

(6:135) Say (O Muhammad!): ‘O people! Work in your place; and I too am at work. [103] Soon you will know in whose favour the ultimate decision will be. Surely the wrong-doers will not prosper.’

Ala-Maududi

(6:135) Say (O Muhammad!): ‘O people! Work in your place; and I too am at work. [103] Soon you will know in whose favour the ultimate decision will be. Surely the wrong-doers will not prosper.’


103. If people prefer to ignore the Prophet’s admonition and do not recant their misconduct, they are at liberty to follow their chosen path, but they should let the Prophet (peace be on him) follow his. The ultimate results of their conduct will, in due time, become evident to all – to the Prophet (peace be on him) as well as to his opponents.

(135) Say, "O my people, work according to your position; [for] indeed, I am working. And you are going to know who will have succession in the home.[347] Indeed, the wrongdoers will not succeed."

[347]- i.e., in the land or in the Hereafter.

Sign up for Newsletter