Quran Quote  :  And for the unbelievers We(Allah) have prepared a humiliating chastisement. - 4:151

Quran-6:54 Surah Al-anam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Transliteration:( Wa izaa jaaa'akal lazeena yu'minoona bi Aayaatinaa faqul salaamun 'alaikum kataba Rabbukum 'alaa nafsihir rahmata annahoo man 'amila minkum sooo'am bijahaalatin summa taaba mim ba'dihee wa aslaha fa annahoo Ghafoorur Raheem )

54. And when those who believe in Our signs come to you [107], then say to them [108]: "Peace be upon you. Your Lord has prescribed mercy on Himself [109], that whoever of you does some evil ignorantly and repents [110], thereafter and amends, then indeed Allah is Most Forgiving, Ever Merciful" [111]. (Kanzul Imaan Translation)

(54) And when those come to you who believe in Our verses, say, "Peace be upon you. Your Lord has decreed upon Himself mercy: that any of you who does wrong out of ignorance and then repents after that and corrects himself - indeed, He is Forgiving and Merciful." (Saheen International Translation)

Surah Al-Anam Ayat 54 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

107. In this verse are included all those Muslims who would be presenting themselves sincerely to the court of the Holy Prophet ? until the Day of Judgement Only these are entitled to glad tidings that are to follow. The rising of the sun means it's coming to us, while our going to the sun means that we must remove all cover. The Holy Prophet has already come to us as Allah Almighty says: "Assuredly there has come to you a Messenger" (S9: V128). 

Thus we can reach the Holy Prophet ? by removing all covers of negligence and thoughtlessness.

108. There are three types of beggars, the one begs openly. Regarding them is said: "They should come to you and then beg forgiveness." (S4:V64) The second type offers prayer to the generous, regarding them is said: "Send upon him blessings and salute him fully well in abundance." (S33:V56). The third type does not express anything verbally, but only comes to the generous. This verse is regarding them.

109. From this emerge two issues:

1. Through the blessing of the servitude to the Holy Prophet ? one can obtain the Mercy of Allah Almighty, the forgiveness of one's sins, etc.

2. That Allah Almighty has prescribed these things upon Himself, and not by anyone else.

Hence, there is no inconsistency in the verse.

110. It should be remembered that repentance for each sin is different. If one has infringed anyone's rights, then fulfillment of these rights is important for repentance, thereafter repent verbally. If you have not performed Salaah its repentance is to perform their Qaza. Without this, repentance is not appropriate.

111. From this we learn that repentance constitutes two parts, one is to express regret at what had happened and the other is correctional steps for the future. If either of these is not fulfilled repentance will not be accepted. The use of 'thereafter' informs us that if anyone repents after a long time it would be accepted as long as this is done before the person dies.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Anam verse 54 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anam ayat 50 which provides the complete commentary from verse 50 through 54.

(6:54) And when those who believe in Our signs come to you, say to them: Peace be upon you. Your Lord has made mercy incumbent upon Himself so that if anyone of you does a bad deed out of ignorance and thereafter repents and makes amends, surely you will find Him All-Forgiving, AllCompassionate.’[37]

Ala-Maududi

(6:54) And when those who believe in Our signs come to you, say to them: Peace be upon you. Your Lord has made mercy incumbent upon Himself so that if anyone of you does a bad deed out of ignorance and thereafter repents and makes amends, surely you will find Him All-Forgiving, AllCompassionate.’[37]


37. Several of those who came to believe in the Prophet (peace be on him) had committed many serious sins before they embraced Islam. Even though their lives had altogether changed following their conversion, the opposition continued to play up the weaknesses and misdeeds of their past life. The Prophet (peace he on him) is asked to comfort such persons and to tell them that God does not punish those who sincerely repent their sins and mend their ways.

(54) And when those come to you who believe in Our verses, say, "Peace be upon you. Your Lord has decreed upon Himself mercy: that any of you who does wrong out of ignorance and then repents after that and corrects himself - indeed, He is Forgiving and Merciful."

Sign up for Newsletter