Quran Quote  :  Believers, whenever you encounter a hostile force of unbelievers, do not turn your backs to them in flight. - 8:15

Quran-6:56 Surah Al-anam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ

Transliteration:( Qul innee nuheetu an a'budal lazeena tad'oona min doonil laah; qul laaa attabi'u ahwaaa'akum qad dalaltu izanw wa maaa ana minal muhtadeen )

56. Please declare (O Beloved Prophet): "I have been forbidden [113] to worship those whom you call upon besides Allah." Please declare: "I will not follow your vain desires [114]. If I did, I would go astray and would not be among the guided ones." (Kanzul Imaan Translation)

(56) Say, "Indeed, I have been forbidden to worship those you invoke besides Allāh." Say, "I will not follow your desires, for I would then have gone astray, and I would not be of the [rightly] guided." (Saheen International Translation)

Surah Al-Anam Ayat 56 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

113. This is meant before the revelation of the QURAN Allah Almighty prohibited the Holy Prophet ?  from idolatry through natural means and, after the revelation of the QURAN through religious injunctions. Thus the Holy Prophet never committed adultery nor any sin, nor ate any meat of an animal slaughtered in the name of idols. Thus the Holy Prophet's ? worship and obedience, his piety, and Godliness was , not dependent on the revelation of the QURAN. He is pious and a worshipper at birth and in essence a talking QURAN.

114. Neither now, nor before the occurrence or rise of Prophethood, because the Holy Prophet ? says that Allah Almighty has always protected me from misguidance and wrong belief.

 

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Anam verse 56 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anam ayat 55 which provides the complete commentary from verse 55 through 59.

(6:56) Say (O Muhammad!): ‘I have been forbidden to serve those to whom you call other than Allah.’ Say: ‘I do not follow your desires, for were I to do that, I would go astray and would not be of those who are rightly guided .’

Ala-Maududi

(6:56) Say (O Muhammad!): ‘I have been forbidden to serve those to whom you call other than Allah.’ Say: ‘I do not follow your desires, for were I to do that, I would go astray and would not be of those who are rightly guided .’


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(56) Say, "Indeed, I have been forbidden to worship those you invoke besides Allāh." Say, "I will not follow your desires, for I would then have gone astray, and I would not be of the [rightly] guided."

Sign up for Newsletter