Quran Quote  :  Whenever he is told: �Fear Allah,� his vainglory seizes him in his sin. - 2:206

Quran-21:24 Surah Al-anbiya English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡۖ هَٰذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِيَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِيۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡحَقَّۖ فَهُم مُّعۡرِضُونَ

Transliteration:( Amit takhazoo min doonihee aalihatan qul haatoo burhaanakum haaza zikru mam ma'iya wa zikru man qablee; bal aksaruhum laa ya'lamoonal haqqa fahum mu'ridoon )

24. Have they taken other gods besides Allah? Say, 'bring forth your proof [34]. This Qur'an is the mention of those with me [35] and the narration of those before me'. Rather most of them do not know the truth; therefore they turn aside (36), (Kanzul Imaan Translation)

(24) Or have they taken gods besides Him? Say, [O Muḥammad], "Produce your proof. This [Qur’ān] is the message for those with me and the message of those before me."[881] But most of them do not know the truth, so they are turning away. (Saheen International Translation)

Surah Al-Anbiya Ayat 24 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

34.A rational or fictitious proof. From this we learn that to ask a liar for a proof to disgrace him is permissible, while seeking proof on the basis of doubt is a criminal act.

 

35 By those with me' denotes the entire Ummah of the Holy Prophet. This means that the Holy QUR'AAN mentions about good deeds and sins and their reward and punishment about my Ummah. The QUR'AAN has mentioned about the previous Ummahs, that in none of these Ummahs polytheism was regarded as permissible. Thus, this is a fictitious proof about Tauheed (Unity of Allah Almighty.)

36. This is the condition of the common people of the infidels, that they reject the Truth stupidly without any knowledge, while their scholars reject it intentionally and with hate. From this we learn that to be ignorant in matters of religion is a crime, and to have knowledge about them is obligatory.

 

Ibn-Kathir

24. Or have they taken for worship gods besides Him Say: “Bring your proof. This is the Reminder for those with me and the Reminder for those before me.” But most of them know not the Truth, so they are averse. 25. And We did not send any Messenger before you but We revealed to him (saying): “There is no God but I, so worship Me.”


﴿أَمِ اتَّخَذُواْ مِن دُونِهِ ءَالِهَةً قُلْ﴾

(Or have they taken for worship gods besides Him Say) — O Muhammad —

﴿هَاتُواْ بُرْهَـنَكُمْ﴾

(Bring your proof.) your evidence for what you are saying.

﴿هَـذَا ذِكْرُ مَن مَّعِىَ﴾

(This is the Reminder for those with me) means, the Qur’an.

﴿وَذِكْرُ مَن قَبْلِى﴾

(and the Reminder for those before me) means, the previous Books, unlike what you claim. Each Book was revealed to each Prophet who was sent with the message that there is no god except Allah, but you idolators do not recognize the truth, so you turn away from it. Allah says:

﴿وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلاَّ نُوحِى إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاعْبُدُونِ ﴾

(And We did not send any Messenger before you but We revealed to him (saying): “There is no god but I. ..”) This is like the Ayat:

﴿وَاسْئلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلْنَا مِن دُونِ الرَّحْمَـنِ ءَالِهَةً يُعْبَدُونَ ﴾

(And ask those of Our Messengers whom We sent before you: “Did We ever appoint gods to be worshipped besides the Most Gracious”) ﴿43:45﴾

﴿وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَاجْتَنِبُواْ الْطَّـغُوتَ﴾

(And verily, We have sent among every Ummah a Messenger (proclaiming): “Worship Allah, and avoid Taghut (all false deities).”) ﴿16:36﴾ Every Prophet who was sent by Allah called people to worship Allah Alone, with no partner or associate. The natural inclination of man (Al-Fitrah) also bears witness to that. The idolators have no proof and their dispute is of no use before their Lord; on them is wrath, and for them will be a severe torment.

(21:24) Have they taken gods other than Him? Say, (O Muhammad): “Bring forth your proof! Here is the Book with admonition for those of my time and there are also scriptures with admonition for people before me.”[24] But most people do not know the Truth, and have, therefore, turned away from it.[25]

Ala-Maududi

(21:24) Have they taken gods other than Him? Say, (O Muhammad): “Bring forth your proof! Here is the Book with admonition for those of my time and there are also scriptures with admonition for people before me.”[24] But most people do not know the Truth, and have, therefore, turned away from it.[25]


24. The first two were rational arguments and this is a historical one. This means that the study of all the former Scriptures shows that the Creator of the universe is One Allah and He alone is worthy of service and worship, while your religion is neither supported by rational arguments nor by historical evidence.

25. It is their lack of the knowledge of the reality which has created this indifference towards the message of the Prophet, and the same has made them heedless of the message.

(24) Or have they taken gods besides Him? Say, [O Muḥammad], "Produce your proof. This [Qur’ān] is the message for those with me and the message of those before me."[881] But most of them do not know the truth, so they are turning away.

[881]- All previous prophets called for the worship of Allāh alone.

Sign up for Newsletter