Quran Quote  :  (O Muhammad), if they do not believe in this Message, you will perhaps torment yourself to death with grief, sorrowing over them. - 18:6

Quran-21:45 Surah Al-anbiya English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

قُلۡ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلۡوَحۡيِۚ وَلَا يَسۡمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ

Transliteration:( Qul innamaaa unzirukum bilwahyi; wa laa yasma'us summud du'aaa 'a izaa maa yunzaroon )

45. Say, I only warn you by the revelation [72]; and the deaf do not hear the call when they are warned [73]. (Kanzul Imaan Translation)

(45) Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned. (Saheen International Translation)

Surah Al-Anbiya Ayat 45 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

72. In which there is no possibility of errors. He does not instil fear in them regarding estimation and supposition in which there is a possibility of an error 

73. From these are understood two issues:

1 It is obligatory to convey the laws to the Prophet verbally, mere revelation in the heart is not sufficient. This is the task of Allah Almighty.

2. Those who are unable to reap benefits through lectures are deaf, blind and dead. although they may possess all these qualities outwardly.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Anbiya verse 45 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anbiya ayat 44 which provides the complete commentary from verse 44 through 47.

(21:45) Tell them: “I only warn you by the Revelation.” But the deaf do not hear the cry when they are warned.

Ala-Maududi

(21:45) Tell them: “I only warn you by the Revelation.” But the deaf do not hear the cry when they are warned.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(45) Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned.

Sign up for Newsletter