Quran Quote  :  We raised a Messenger in every community (to tell them): "Serve Allah and shun the Evil One." - 16:36

Quran-21:55 Surah Al-anbiya English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّـٰعِبِينَ

Transliteration:( Qaalooo aji'tanaa bil haqqi am anta minal laa'ibeen )

55. They said, 'Have you brought truth to us, or you are making a play unintentionally? [86]. (Kanzul Imaan Translation)

(55) They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who jest?" (Saheen International Translation)

Surah Al-Anbiya Ayat 55 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

86. The people said this because they had full faith of being on the path of truth. Oneness of Allah Almighty to them seemed like a very strange thing.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Anbiya verse 55 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anbiya ayat 51 which provides the complete commentary from verse 51 through 56.

(21:55) They said: “Are you expressing your true ideas before us or are you jesting?”[55]

Ala-Maududi

(21:55) They said: “Are you expressing your true ideas before us or are you jesting?”[55]


55. The literal translation will be: Are you presenting the truth before us, or just playing with us? They were so sure of the truth of their creed that they could never imagine that anyone could be serious in declaring it to be false.

(55) They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who jest?"

Sign up for Newsletter