Quran-29:29 Surah Al-ankabut English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Transliteration:( A'innakum la ta'toonar rijaala wa taqta'oonas sabeela wa ta'toona fee naadeekumul munkara famaa kaana jawaaba qawmiheee illaaa an qaalu' tinaaa bi'azaabil laahi in kunta minas saadiqeen )

29. Do you commit unnatural acts with men [67], and sever the way [68], and commit evil in your gatherings [69]? Then his people’s response was nothing but to say, "Bring us the punishment of Allah if you are among the truthful." (Kanzul Imaan Translation)

(29) Indeed, you approach men and obstruct the road[1130] and commit in your meetings [every] evil." And the answer of his people was not but that they said, "Bring us the punishment of Allāh, if you should be of the truthful." (Saheen International Translation)

Surah Al-Ankabut Ayat 29 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

67. By looting the possession of the travellers, or you behave badly with the travellers. For this reason, travellers gave up passing through these places. Or you are destroying your off-spring because a sodomist, eventually, is of no use to a woman (Tafseer Roohul Bayaan). 

68. To use offensive language, to whistle, to drink alcohol, to mock at one another. This tells us that even infidels are duty bound to observe the good conduct in matter of friendship because an Islamic governor can punish them for infringing its rights. 

69. This means these ways of ours are good. If they are evil let there be punishment for them. They had said all this in a mocking way

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ankabut verse 29 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ankabut ayat 28 which provides the complete commentary from verse 28 through 30.

(29:29) What! Do you go to men[51] (to satisfy your lust), engage in highway robbery, and commit evil deeds in your gatherings?”[52] Then they had no answer to offer other than to say: “Bring Allah’s chastisement upon us if you are truthful.”

Ala-Maududi

(29:29) What! Do you go to men[51] (to satisfy your lust), engage in highway robbery, and commit evil deeds in your gatherings?”[52] Then they had no answer to offer other than to say: “Bring Allah’s chastisement upon us if you are truthful.”


51. That is, “You satisfy your sex desire with the males.” As stated in (Surah Al-Aaraf, Ayat 81), “you gratify your lust with men instead of women.”

52. That is, “You do not even hide yourself when you commit this filthy act, but commit it openly in your assemblies, in front of others.” The same has been stated in (Surah An-Naml, Ayat 54), thus: “Do you commit the indecency while you see it?”

(29) Indeed, you approach men and obstruct the road[1130] and commit in your meetings [every] evil." And the answer of his people was not but that they said, "Bring us the punishment of Allāh, if you should be of the truthful."

[1130]- i.e., commit highway robbery and acts of aggression against travelers.

Surah Al-Ankabut All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter