Quran-7:109 Surah Al-araf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ

Transliteration:( Qaalal mala-u min qawmi Fir'awna inna haazaa lasaahirun 'aleem )

109.The chiefs of the people of Firaun said: "Indeed, this is a skilled magician" [246]. (Kanzul Imaan Translation)

(109) Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician (Saheen International Translation)

Surah Al-Araf Ayat 109 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary on Surah Al-A‘raaf – Verse 109

The chiefs of the people of Firaun said: "Indeed, this is a skilled magician" (246).

✅ Mislabeling Miracles as Magic (246)

Despite witnessing the clear miracles of Musa (peace be upon him), the chiefs of Pharaoh’s court dismissed them as sorcery. They claimed Musa was a highly trained magician, suggesting that during his absence from Egypt, he had studied witchcraft. This reveals their arrogance and denial, preferring false narratives over truth. In contrast, Allah kept the Holy Prophet ﷺ among the people of Makkah throughout his life, so none could accuse him of secretly learning from others. Their reaction to Musa’s miracles exposes how pride blinds people from accepting divine truth, even when it stands before them.

Ibn-Kathir

109. The chiefs of the people of Fir`awn said: “This is indeed a well-versed sorcerer.” 110. “He wants to get you out of your land, so what do you advise”


Fir`awn’s People say that Musa is a Magician!

The chiefs and noblemen of the people of Fir`awn agreed with Fir`awn’s statement about Musa. After Fir`awn felt safe and returned to his throne, he said to the chiefs of his people,

﴿إِنَّ هَـذَا لَسَـحِرٌ عَلِيمٌ﴾

(This is indeed a well-versed sorcerer) and they agreed. They held counsel to decide what they should do about Musa. They conspired to extinguish the light that he brought and bring down his word. They plotted to portray Musa as a liar and fake. They feared that he might lure people to his side by his magic, they claimed, and thus prevail over them and drive them away from their land. What they feared occured, just as Allah said,

﴿وَنُرِىَ فِرْعَوْنَ وَهَـمَـنَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُمْ مَّا كَانُواْ يَحْذَرونَ﴾

(And We let Fir`awn and Haman and their hosts receive from them that which they feared.) ﴿28:6﴾ After they conferred about Musa, they agreed on a plot, as Allah said about them,

(7:109) The elders of Pharaoh’s people said: ‘Surely this man is a skilful magician

Ala-Maududi

(7:109) The elders of Pharaoh’s people said: ‘Surely this man is a skilful magician


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(109) Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now