Quran-7:154 Surah Al-araf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلۡغَضَبُ أَخَذَ ٱلۡأَلۡوَاحَۖ وَفِي نُسۡخَتِهَا هُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ هُمۡ لِرَبِّهِمۡ يَرۡهَبُونَ

Transliteration:( Wa lammaa sakata 'an Moosal ghadabu akhazal alwaaha wa fee nuskhatihaa hudanw wa rahmatul lil lazeena hum li Rabbihim yarhaboon )

154. And when the anger of Musa was appeased, he took up the Tablets [335], and in their writing, there is guidance and mercy for those who fear their Lord [336]. (Kanzul Imaan Translation)

(154) And when the anger subsided in Moses, he took up the tablets; and in their inscription was guidance and mercy for those who are fearful of their Lord. (Saheen International Translation)

Surah Al-Araf Ayat 154 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary on Surah Al-A‘raaf – Verse 154

And when the anger of Musa was appeased, he took up the Tablets [335], and in their writing, there is guidance and mercy for those who fear their Lord [336].

✅ Recovery from Divine Absorption [335]

From this we learn that Hazrat Musa (on whom be peace) was in a state of deep divine absorption, and whatever happened, including the throwing of the tablets, occurred in that state. Once that condition ended, he picked them up with great respect. This teaches us that if the sacred Book of Allah falls during a moment of unawareness, one is not considered sinful.

✅ Essence of Revelation Preserved [336]

After the tablets were thrown, Hazrat Musa (on whom be peace) lifted them and found that only guidance and mercy remained in them. Initially, the Tauraat had detailed everything, but after this event, those details were erased. This shows that while the Holy Qur’an offers complete and preserved guidance, the Tauraat's original comprehensiveness did not remain. Hence, there is no contradiction in the verse regarding the nature of its content.

Ibn-Kathir

154. And when the anger of Musa calmed, he took up the Tablets; and in their inscription was guidance and mercy for those who fear their Lord.


Musa picked up the Tablets when His Anger subsided

Allah said next,

﴿وَلَمَّا سَكَتَ﴾

(And when calmed) and subsided,

﴿عَن مُّوسَى الْغَضَبُ﴾

(the anger of Musa) with his people,

﴿أَخَذَ الاٌّلْوَاحَ﴾

(he took up the Tablets), which he had thrown out of jealousy for Allah and anger for His sake, because of his people worshipping the calf,

﴿وَفِى نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ﴾

(and in their inscription was guidance and mercy for those who fear their Lord.) Several scholars of Tafsir said that when Musa threw the Tablets on the ground they were shattered and he collected the pieces afterwards. Musa found in its inscription guidance and mercy, but the specific details of the Law was lost, so they said. They also claimed that the shattered pieces of the Tablets still remained in the treasury safes of some Israelite kings until the Islamic State came into existence. Only Allah knows if these statements are true.

(7:154) And when the anger of Moses was stilled, he took up the Tablets again, the text of which comprised guidance and mercy to those who fear their Lord.

Ala-Maududi

(7:154) And when the anger of Moses was stilled, he took up the Tablets again, the text of which comprised guidance and mercy to those who fear their Lord.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(154) And when the anger subsided in Moses, he took up the tablets; and in their inscription was guidance and mercy for those who are fearful of their Lord.

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now