Quran-7:186 Surah Al-araf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

Transliteration:( Mai yudlil lillaahi falaa haadiya lah; wa yazaruhum fee tughyaanihim ya'mahoon )

186. Whomsoever Allah leads astray [423], none is to guide him. And He leaves them to wander in their contumacy [424]. (Kanzul Imaan Translation)

(186) Whoever Allāh sends astray - there is no guide for him. And He leaves them in their transgression, wandering blindly. (Saheen International Translation)

Surah Al-Araf Ayat 186 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

423. In that his misguidance has come within the knowledge of Allah Almighty. Due to his evil doing Allah Almighty has sealed his heart. Thus, he cannot come to the path of guidance. He whose misguidance is of a temporary nature can come to the straight path through the company of the pious e.g. the coal cannot become white, but casual blackness can be removed by washing.

424. This tells us that if Allah Almighty forsakes a person that is a Divine punishment for him, e.g. a person's continued indulgence in infidelity. polytheism and transgression is left unchecked. On the other hand someone does something trivial and he is checked for it. This is the Mercy of Allah Almighty for him. He checked Hazrat Adam (On whom be peace) for unintentional error. That was His special blessing upon His Prophet.

 

 

Ibn-Kathir

186. Whomsoever Allah sends astray, none can guide him; and He lets them wander blindly in their transgressions.) Allah says, those who were destined to be misguided, then none can lead them to guidance, and even if they try their best effort to gain such guidance, this will not avail them,


﴿وَمَن يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَن تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً﴾

(And whomsoever Allah wants to put in Fitnah (error, because of his rejecting of Faith, or trial), you can do nothing for him against Allah) ﴿5:41﴾, and,

﴿قُلِ انظُرُواْ مَاذَا فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا تُغْنِى الآيَـتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ ﴾

(Say: “Behold all that is in the heavens and the earth,” but neither Ayat nor warners benefit those who believe not) ﴿10:101﴾.

(7:186) For those whom Allah lets go astray, there is no guide; and He will leave them in their transgression to stumble blindly.

Ala-Maududi

(7:186) For those whom Allah lets go astray, there is no guide; and He will leave them in their transgression to stumble blindly.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(186) Whoever Allāh sends astray - there is no guide for him. And He leaves them in their transgression, wandering blindly.

Sign up for Newsletter