Quran-7:192 Surah Al-araf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ

Transliteration:( Wa laa yastatee'oona lahum nasranw wa laaa anfusahum yansuroon )

192.And neither have they any power to give help to anyone, nor can they help themselves [445]. (Kanzul Imaan Translation)

(192) And they [i.e., the false deities] are unable to [give] them help, nor can they help themselves. (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Al-Araf Ayat 192 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

445. By this is meant how can they help you when they are not in the position to protect themselves if any one tries to break them or if a dog tries to drag them away. It should be remembered that the honour and respect accorded to the shrines of the Saints is like the honour and respect accorded to the Holy Ka'bah, the Black Stone, the  Maqaame-Ebrahim and the Holy QUR'AAN. As all these are connected to Allah Almighty, they are held in high esteem and honour. This verse is in no way connected to believers because no one makes the pious sages as an object of worship.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-A’raf verse 192 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah A’raf ayat 191 which provides the complete commentary from verse 191 through 198.

(7:192) They have no power to help others. nor can they help themselves.

Ala-Maududi

(7:192) They have no power to help others. nor can they help themselves.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(192) And they [i.e., the false deities] are unable to [give] them help, nor can they help themselves.

Sign up for Newsletter