Transliteration:( Kitaabun unzila ilaika falaa yakun fee sadrika harajum minhu litunzira bihee wa zikraa lilmu'mineen )
1. By "no impediment" is meant not waver in its propagation or worry about the opposition of the infidels. Outwardly this too is addressed to the Holy Prophet ? but, in truth, it is addressed to all the propagations of the Ummah, because the in the matters Holy Prophet ? of propagation did not worry about anybody. His dignity is too lofty and exalted.Those on whom he bestows grace become independent and unconcerned about this world.
2. By this is meant the Holy QURAN only exhorts the Muslims towards good deeds. The infidels are not entrusted with this. Or, it means only Muslims would benefit from its exhortation. Hence, there is no inconsistency in the verse. Its guidance is there for the entire universe.
Â
The tafsir of Surah Al-A’raf verse 2 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah A’raf ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 3.
(7:2) This is a Book revealed to you. [1] Let there be no impediment in your heart about it.[2] (It has been revealed to you) that you may thereby warn [the unbelievers], that it may be a reminder to the believers.[3]
1. The word ‘Book’, in this context, signifies this very surah, al-A’raf.
2. The Prophet (peace be on him) is directed to preach his Message without fear and hesitation, and to disregard his opponents’ response. Such opponents may well be offended by his preaching of the Message, or may, hold it to ridicule, or go about maliciously twisting it, or acting with greater hostility.All this notwithstanding, the Message of Islam must be preached.
The Arabic word haraj (which we have translated as straitness), signifies an intractable bush. (See Ibn Manzur. Lisan al ‘Arab and Firuzabadi, al-qamus, q.v. ‘Harajah’.) ‘Straitness or constriction in the breast’ refers to the reluctance of a person to go ahead in the face of opposition. The following Qur’anic verse would seem to allude to this mental state of the Prophet (peace he on him): We do indeed know how your heart feels distressed at what they say’ (Surah Al-Hijr, ayat 97). What painfully concerned the Prophet (peace be on him) was to find out how he could direct a people, whose adamance and opposition to truth had reached such high proportions, to the Right Way. The same state of mind is again reflected in the Qur’anic verse: ‘Perhaps you might feel inclined to part with a portion of what has been revealed to you, and your heart feels straitened lest they, say: “Why is a treasure not sent down unto him; or why does an angel not come with him?” ‘ (Surah Hud, ayat 12).
3. The main purpose of this surah is to jolt the people out of their heedlessness and to warn them of the dire consequences that will follow if they reject the call of the Prophet (peace be on him). Additionally , this surah also seeks to serve as a reminder to the belivers – a purpose which is achieved, incidentally, by the warning made to the unbelievers.
Related Ayat(Verses)/Topics