Quran Quote  :  Call them(Allah and Prophet haters) as you may to the Right Path, they will not be ever guided aright. - 18:57

Quran-7:62 Surah Al-araf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمۡ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

Transliteration:( Uballighukum Risaalaati Rabbee wa ansahu lakum wa a'lamu minal laahi maa laa ta'lamoon )

62. I deliver to you the Messages of my Lord and wish you good. And I know from Allah that which you do not know [155]. (Kanzul Imaan Translation)

(62) I convey to you the messages of my Lord and advise you; and I know from Allāh what you do not know. (Saheen International Translation)

Surah Al-Araf Ayat 62 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

155. From this, we learn that the status of the prophets is not that of a mere postman just delivering the messages, but their purpose is to convey the message. they establish and promulgate them among people and get them. accepted to the people in accordance with prophetic advice. They are also sent with special knowledge from their Lord which is not given to ordinary people. The plural use of prophethood indicates that these Prophets convey all issues pertaining to beliefs, deeds, and mysticism e.g. Shariah, Tareeqat, etc.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-A’raf verse 62 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah A’raf ayat 59 which provides the complete commentary from verse 59 through 62.

(7:62) I convey to you the messages of my Lord, give you sincere advice, and I know from Allah that which you do not know.

Ala-Maududi

(7:62) I convey to you the messages of my Lord, give you sincere advice, and I know from Allah that which you do not know.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(62) I convey to you the messages of my Lord and advise you; and I know from Allāh what you do not know.

Sign up for Newsletter