Quran Quote  :  In Paradise the believer who do good deeds will be adorned with bracelets of gold, will be arrayed in green garments of silk and rich brocade, and will recline on raised couches. - 18:31

Quran-2:254 Surah Al-baqarah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Transliteration:( Yaa ayyuhal lazeena aamanoo anfiqoo mimmaa razaqnaakum min qabli ai yaatiya yawmul laa bai'un feehee wa la khullatunw wa laa shafaa'ah; walkaa firoona humuz zaalimoon )

254. O Believers! [648] Spend of what We have provided for you before there comes a day when there will be no bargaining [649], nor friendship, nor intercession [650]. And the infidels are indeed unjust [651]. (Kanzul Imaan Translation)

(254) O you who have believed, spend from that which We have provided for you before there comes a Day in which there is no exchange [i.e., ransom] and no friendship and no intercession. And the disbelievers - they are the wrongdoers. (Saheen International Translation)

Surah Al-Baqarah Ayat 254 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

648. "Oh those who believe" suggest that acts of worship like Zakaat. Salaah, etc are incumbent upon Muslims, not non-Muslims. and without belief all forms of worship are imperfect and incorrect.
649. The verb 'you spend intimates that we should give charity from all those things with which Allah has blessed us. i.e. knowledge.wealth, health, children, time, etc. From all of these we should spend in the path of Allah.
650. The non-believers will not benefit from anyone's friendship nor his intercession. It is for this reason that the words no friendship and "and no intercession" are followed by "and the infidels themselves are unjust persons"(S2: V254) On the other hand, with the permissionof Allah, both friendship and intercession will benefit the Muslims. Says Allah Almighty: "Fast friends will be foes to one another on that day except the God-fearing people" (S43:V67).
651. The word 'injustice' means to unjustly use someone else's thing. An obedient servant can use the possessions of his master while the same cannot be said of the disobedient slave. The non-believers are disobedient, they are not justified in using the provisions of Allah. Thus,only those who are related to the bridal parties are justified in partaking of the marriage feast, those who are not connected with them are eating as thieves. The Holy Prophet is the bridegroom of the entire world, the believers are his obedient servants and the non-believers are his foes. Hence, the non-believers are eating the provisions unjustly and as thieves.

Ibn-Kathir

253. Those Messengers! We preferred some of them to others; to some of them Allah spoke (directly); others He raised to degrees (of honor); and to `Isa, the son of Maryam, We gave clear proofs and evidences, and supported him with Ruh-il-Qudus ﴿Jibril﴾. If Allah had willed, succeeding generations would not have fought against each other, after clear Verses of Allah had come to them, but they differed ـ some of them believed and others disbelieved. If Allah had willed, they would not have fought against one another, but Allah does what He wills.


Allah Honored Some Prophets Above Others

Allah states that He has honored some Prophets to others. For instance, Allah said,

﴿وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ وَءَاتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا﴾

(And indeed, We have preferred some of the Prophets above others, and to Dawud We gave the Zabur (Psalms)) ﴿17:55﴾.

In the Ayah above, Allah said,

﴿تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُمْ مَّن كَلَّمَ اللَّهُ﴾

(Those Messengers! We preferred some of them to others; to some of them Allah spoke (directly)) meaning, Musa and Muhammad , and also Adam according to a Hadith recorded in Sahih Ibn Hibban from Abu Dharr.

﴿وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَـتٍ﴾

(Others He raised to degrees (of honor)) as is evident in the Hadith about the Isra’ journey, when the Messenger of Allah saw the Prophets in the various heavens according to their rank with Allah.

If somebody asks about the collective meaning of this Ayah and the Hadith that the Two Sahihs collected from Abu Hurayrah which states, “Once, a Muslim man and a Jew had an argument and the Jew said, `No, by Him Who gave Musa superiority over all human beings!’ Hearing him, the Muslim man raised his hand and slapped the Jew on his face and said, `Over Muhammad too, O evil one!’ The Jew went to the Prophet and complained to him and the Prophet said,

«لَا تُفَضِّلُونِي عَلَى الْأَنْبِيَاءِ، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ، فَأَجِدُ مُوسَى بَاطِشًا بِقَائِمَةِ الْعَرْشِ، فَلَا أَدْرِي أَفَاقَ قَبْلِي أَمْ جُوزِيَ بِصَعْقَةِ الطُّورِ؟ فَلَا تُفَضِّلُونِي عَلَى الْأَنْبِيَاء»

(Don’t give me superiority above the Prophets, for the people will become unconscious on the Day of Resurrection, and I will be the first to be resurrected to see Musa holding on to the pillar of Allah’s Throne. I will not know whether the unconsciousness Musa suffered on the Day of the Trumpet sufficed for him, or if he got up before me. So, do not give me superiority above the Prophets.) In another narration, the Prophet said, (Do not give superiority to some Prophets above others.)

The answer to this question is that this Hadith prohibits preferring some Prophets above others in cases of dispute and argument, such as the incident mentioned in the Hadith. The Hadith indicates that it is not up to creation to decide which Prophet is better, for this is Allah’s decision. The creation is only required to submit to, obey and believe in Allah’s decision.

Allah’s statement,

﴿وَءَاتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَـتِ﴾

(And We gave `Isa, the son of Maryam, clear signs) refers to the proofs and unequivocal evidences that testify to the truth that `Isa delivered to the Children of Israel, thus testifying that he was Allah’s servant and His Messenger to them.

﴿وَأَيَّدْنَـهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ﴾

(And supported him with Ruh-il-Qudus) meaning Allah aided `Isa with Jibil, peace be upon him. Allah then said,

﴿وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ الْبَيِّنَـتُ وَلَـكِنِ اخْتَلَفُواْ فَمِنْهُمْ مَّنْ ءَامَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلُواْ﴾

(If Allah had willed, succeeding generations would not have fought against each other, after clear Verses of Allah had come to them, but they differed ـ some of them believed and others disbelieved. If Allah had willed, they would not have fought against one another.) meaning all this happened by Allah’s decree, and this is why He said next,

﴿وَلَـكِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ﴾

(But Allah does what He wills.)

(2:254) O you who believe! Spend out of what We have provided you[276] before there comes a Day when there will be no buying and selling, nor will friendship and intercession be of any avail. Indeed those who disbelieve are the wrong-doers.[277]

Ala-Maududi

(2:254) O you who believe! Spend out of what We have provided you[276] before there comes a Day when there will be no buying and selling, nor will friendship and intercession be of any avail. Indeed those who disbelieve are the wrong-doers.[277]


276. This means spending in the way of God. The instruction given here is that those who have adopted the cause of the true faith should undertake financial sacrifices for its sake.

277. Here the expression ‘they who disbelieve’ signifies either those who refused to obey God and held their property to be clearer than God’s good pleasure, or those who did not believe in the Day of which they had been warned, or those who cherished the false i11usion that in the Hereafter they would somehow be able to secure their salvation and that their association with men devoted to God would stand them in good stead for they would intercede with God on their behalf.

(254) O you who have believed, spend from that which We have provided for you before there comes a Day in which there is no exchange [i.e., ransom] and no friendship and no intercession. And the disbelievers - they are the wrongdoers.

Sign up for Newsletter