Quran-2:28 Surah Al-baqarah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٰتٗا فَأَحۡيَٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Transliteration:( Kaifa takfuroona billaahi wa kuntum amwaatan fa ahyaakum summa yumeetukum summa yuhyeekum summaa ilaihi turja'oon. )

28 . How can you disbelieve in Allah when you were lifeless and He brought you to life? Then He will cause you to die, then He will bring you back to life once again, and then to Him you will return [55]. (Kanzul Imaan Translation)

(28) How can you disbelieve in Allāh when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned. (Saheen International Translation)

Surah Al-Baqarah Ayat 28 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

55. In this verse 'dead' refers to lifeless, not to those living, who have been rendered lifeless. Allah Almighty says "And He gives life to earth after its death" (S30 V19). This refers to the process of creation i.e. you were once just congealed blood then life was breathed in you then once again you will be rendered lifeless and eventually eternal life will be granted to you. It should be remembered that the outcome of life in the hereafter is dependent on the worldly life. If our deeds are good in the earthly life we will reap the rewards in the Hereafter. But if our life is full of evil deeds we will be punished in the Hereafter.

Ibn-Kathir

28. How can you disbelieve in Allah seeing that you were dead and He gave you life Then He will give you death, then again will bring you to life (on the Day of Resurrection) and then unto Him you will return.


Allah testifies to the fact that He exists and that He is the Creator and the Sustainer Who has full authority over His servants,

﴿كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ﴾

(How can you disbelieve in Allah)

How can anyone deny Allah’s existence or worship others with Him while;

﴿وَكُنتُمْ أَمْوَتًا فَأَحْيَـكُمْ﴾

(You were dead and He gave you life) meaning, He brought them from the state of non-existence to life. Similarly, Allah said,

﴿أَمْ خُلِقُواْ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ الْخَـلِقُونَ – أَمْ خَلَقُواْ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ بَل لاَّ يُوقِنُونَ ﴾

(Were they created by nothing Or were they themselves the creators Or did they create the heavens and the earth Nay, but they have no firm belief) (52:35-36) and,

﴿هَلْ أَتَى عَلَى الإِنسَـنِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئاً مَّذْكُوراً ﴾

(Has there not been over man a period of time, when he was not a thing worth mentioning) (76:1).

There are many other Ayat on this subject. Ibn Jarir reported from `Ata’ that Ibn `Abbas said that,

﴿وَكُنتُمْ أَمْوَتًا فَأَحْيَـكُمْ﴾

(Seeing that you were dead and He gave you life) means, “You did not exist beforehand. You were nothing until Allah created you; He will bring death to you and then bring you back to life during Resurrection.” Ibn `Abbas then said, “This is similar to Allah’s statement;

﴿قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ﴾

(They will say: “Our Lord! You have made us to die twice and You have given us life twice.”) (40:11)”

(2:28) How can you be ungrateful to Allah Who bestowed life upon you when you were lifeless, then He will cause you to die and will again bring you back to life so that you will be returned to Him.

Ala-Maududi

(2:28) How can you be ungrateful to Allah Who bestowed life upon you when you were lifeless, then He will cause you to die and will again bring you back to life so that you will be returned to Him.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(28) How can you disbelieve in Allāh when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned.

Sign up for Newsletter