Quran Quote  :  Is the time not come that the hearts of the believers should be humbled to Allah's remembrance and to the Truth that He has revealed, and that they should not be like those who were vouchsafed the Book and then a long time elapsed so that their hearts were hardened? A great many of them are now evil-doers. - 57:16

Quran-2:281 Surah Al-baqarah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Transliteration:( Wattaqoo yawman turja'oona feehi ilal laahi summa tuwaffaa kullu nafsim maa kasabat wa hum laa yuzlamoon )

281. And fear the day in which you shall be made to return to Allah [746]. Then, every soul will be compensated for what it earned. And they shall not be wronged [747]. (Kanzul Imaan Translation)

(281) And fear a Day when you will be returned to Allāh. Then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be wronged [i.e., treated unjustly]. (Saheen International Translation)

Surah Al-Baqarah Ayat 281 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

746. This means that you should forgive your helpless debtor so that Allah can forgive you on the Day of Judgement for you, too, are Allah's debtor. Forgive, that you receive forgiveness.

747. This means neither their good deeds would be decreased nor their sins would be increased. Hazrat Abdullah ibn Abbas (on whom be peace) says that this was the last verse to be revealed after which the Holy Prophet lived in this world for twenty one, nine or seven more days.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Baqarah verse 280 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Baqarah ayat 278 which provides the complete commentary from verse 278 through 281.

(2:281) And have fear of the Day when you shall return to Allah, and every human being shall be fully repaid for whatever (good or evil) he has done, and none shall be wronged.

Ala-Maududi

(2:281) And have fear of the Day when you shall return to Allah, and every human being shall be fully repaid for whatever (good or evil) he has done, and none shall be wronged.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(281) And fear a Day when you will be returned to Allāh. Then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be wronged [i.e., treated unjustly].

Sign up for Newsletter