Quran Quote  :  Allah will surely admit those who believe in Him and hold fast to Him to His mercy and bounty, - 4:175

Quran-2:98 Surah Al-baqarah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ

Transliteration:( Man kaana 'aduwwal lillaahi wa malaaa'ikatihee wa Rusulihee wa Jibreela wa Meekaala fa innal laaha 'aduwwul lilkaafireen )

98. Whoever is an enemy of Allah and His angels and His Messengers (Rasools) and Jibraeel [188] and Mikaeel, then surely, Allah is an enemy to the infidels. [189] (Kanzul Imaan Translation)

(98) Whoever is an enemy to Allāh and His angels and His messengers and Gabriel and Michael - then indeed, Allāh is an enemy to the disbelievers. (Saheen International Translation)

Surah Al-Baqarah Ayat 98 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

188. From this verse we learn that Hazrat Jibraeel, is superior in status to all angels as his blessed name precedes the names of all angels, as he brought down Allah's Revelation which is the spiritual nourishment, while Hazrat Mikaeel, brings down rain. which is the physical nourishment.
189. Love for Allah's pious and belovedpersonages is showing love for Allah, and to bear any malice towards these pious sages, is in reality expressing malice towards Allah. Says Allah "Then follow me, Allah will love you" (S3: V 31). It also expounds that the true servants of the Beloved of Allah are liked by Allah e.g. Because Hazrat Jibraeel is theservant of Allah's Prophets, he is held in such high esteem by Allah; that his enemy is Allah's enemy. Furthermore, to show enmity to one angel is equal to showing enmity to all the angels. The same is with enmity in respect to Prophets and Saints of Allah.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Baqarah verse 98 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Baqarah ayat 97 which provides the complete commentary from verse 97 through 98.

(2:98) (And if this is the cause of their hostility to Gabriel, let them know) whoever is an enemy to Allah, His Angels and His Messengers and to Gabriel and Michael will surely find Allah an enemy to such unbelievers.”

Ala-Maududi

(2:98) (And if this is the cause of their hostility to Gabriel, let them know) whoever is an enemy to Allah, His Angels and His Messengers and to Gabriel and Michael will surely find Allah an enemy to such unbelievers.”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(98) Whoever is an enemy to Allāh and His angels and His messengers and Gabriel and Michael - then indeed, Allāh is an enemy to the disbelievers.

Sign up for Newsletter