Quran-25:3 Surah Al-furqan English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا

Transliteration:( Wattakhazoo min dooniheee aalihatal laa yakhluqoona shai'anw wa hum yukhlaqoona wa laa yamlikoona li anfusihim darranw wa laa naf'anw wa laa yamlikoona mawtanw wa laa hayaatanw wa laa nushooraa )

3.And the people have taken other gods besides Him. They created nothing and they themselves have been created [7], and they themselves are not the owners [8] of their own souls either for bad or for good, and neither do they have the power to die nor to be alive nor to rise up [9]. (Kanzul Imaan Translation)

(3) But they have taken besides Him gods which create nothing, while they are created, and possess not for themselves any harm or benefit and possess not [power to cause] death or life or resurrection. (Saheen International Translation)

Surah Al-Furqan Ayat 3 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

3.And the people have taken other gods besides Him. They created nothing and they themselves have been created [7], and they themselves are not the owners [8] of their own souls either for bad or for good, and neither do they have the power to die nor to be alive nor to rise up [9].

Ibn-Kathir

3. Yet they have taken besides Him other gods who created nothing but are themselves created, and possess neither harm nor benefit for themselves, and possess no power (of causing) death, nor (of giving) life, nor of raising the dead.


The Foolishness of the Idolators

Allah tells us of the ignorance of the idolators in taking other gods instead of Allah, the Creator of all things, the One Who controls the affairs of all things; whatever He wills happens and whatever He does not will does not happen. In spite of that, they still worshipped others besides Him, idols who could not even create the wing of a gnat, but were themselves created. They could neither do harm nor bring benefit to themselves, so how could they do anything for their worshippers

﴿وَلاَ يَمْلِكُونَ مَوْتاً وَلاَ حَيَـوةً وَلاَ نُشُوراً﴾

(and possess no power (of causing) death, nor (of giving) life, nor of raising the dead.) means, they could not do any of that at all; that power belongs only to Allah, Who is the One Who gives life and death, and is the One Who will bring all people, the first and the last, back to life on the Day of Resurrection.

﴿مَّا خَلْقُكُمْ وَلاَ بَعْثُكُمْ إِلاَّ كَنَفْسٍ وَحِدَةٍ﴾

(The creation of you all and the resurrection of you all are only as (the creation and resurrection of) a single person) (31:28). This is like the Ayat;

﴿وَمَآ أَمْرُنَآ إِلاَّ وَحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ ﴾

(And Our commandment is but one as the twinkling of an eye.) (54:50)

﴿فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَحِدَةٌ – فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ﴾

(But it will be only a single Zajrah. When behold, they find themselves on the surface of the earth alive after their death.) (79:13-14)

﴿فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ﴾

(It will be a single Zajrah, and behold, they will be staring!) (37:19)

﴿إِن كَانَتْ إِلاَّ صَيْحَةً وَحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴾

(It will be but a single Sayhah, so behold they will all be brought up before Us!) (36:53). He is Allah besides Whom there is no other God and besides Whom there is no other Lord. No one should be worshipped except Him because whatever He wills happens and whatever he does not will does not happen. He has no offspring nor progenitor, nor equal nor likeness nor rival nor peer. He is the One, the Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, He begets not, nor was He begotten, and there is none co-equal or comparable unto Him.

(25:3) Yet people have taken, instead of Him, other deities; those that create nothing but are themselves created;[9] who do not have the power to hurt or benefit even themselves; who have no power over death, nor over life, nor over the resurrection of the dead.[10]

Ala-Maududi

(25:3) Yet people have taken, instead of Him, other deities; those that create nothing but are themselves created;[9] who do not have the power to hurt or benefit even themselves; who have no power over death, nor over life, nor over the resurrection of the dead.[10]


9. The words are comprehensive and cover all the false gods whom the mushriks worship whether they are angels, jinns, Prophets, saints, the sun, the moon, the stars, trees, rivers, animals etc., which have been created by Allah, or those which have been created by man, as the idols of stone, wood, etc.

10. That is, Allah has sent down Al-Furqan on His servant so that he may invite the people to the truth, which they have forsaken due to heedlessness and waywardness, and warn them of the evil consequences of their folly. The Furqan is being revealed piecemeal so that he may distinguish right from wrong and the genuine from the counterfeit.

(3) But they have taken besides Him gods which create nothing, while they are created, and possess not for themselves any harm or benefit and possess not [power to cause] death or life or resurrection.

Surah Al-Furqan All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter