Transliteration:( Summa inna 'alainaa hisaabahum )
27. Here, a reckoning is meant the reckoning of the Day of Judgement which would be concerning beliefs and deeds. In the grave the reckoning is regarding faith only, for this reason, the adverb "them" is used to that reckoning would be taking much after death, being in the grave, the after the resurrection. From "upon us" is understood reckoning on the Day of Judgement by Allah Almighty is His Law. If He shows kindness He can forgive any person without reckoning. Thus, this verse is in no way in contradiction of the verse mentioning no reckoning. It should be remembered that for the purpose of this reckoning the Day of Judgement has be be chosen. This has not been taken in the world or in the grave because this reckoning would be regarding everything. While in the world the person continues to perform his deeds until his death. Also, every person at times is good, and at other times bad. Hence, full reckoning cannot be taken in the world, otherwise, deeds performed after the reckoning would be left unchecked. Even in the grave, the believer continues to earn rewards of continuous charities and the benefits from the deeds of the living whose rewards are conveyed to the deceased until the Day of Judgement. In addition, compensation has to be awarded to those whose rights had been infringedor those from whom compensation has to be meted out who are still alive. Thus, full reckoning cannot be taken in the grave as well. Therefore this reckoning would be taken on the e Day of Judgement only. For the full discussion on d the topic refer to Tafseer Azizi.
The tafsir of Surah Ghashiyah 26 verse by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ghashiyah ayat 17 which provides the complete commentary from verse 17 through 26.
(88:26) and then it is for Us to call them to account.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Related Ayat(Verses)/Topics