Quran-57:13 Surah Al-hadeed English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ

Transliteration:( Yawma yaqoolul munaafiqoona walmunaafiqaatu lil lazeena aamanu unzuroonaa naqtabis min noorikum qeelarji'oo waraaa'akum faltamisoo nooran faduriba bainahum bisooril lahoo baabun, baatinuhoo feehir rahmatu wa zaahiruhoo min qibalihi-'azaab )

13. The day when the hypocrites [38], men and women, will say to the believers: "Look [39] towards us, so that we may take something from your light." It will be said to them: "Go back to your rear [40] and seek [41] a light there." Then a wall of separation shall be set up between [42] them, in which will be a door. The inside of it will all be mercy, and in the front [43] (outside) will be punishment. (Kanzul Imaan Translation)

(13) On the [same] Day the hypocrite men and hypocrite women will say to those who believed, "Wait for us that we may acquire some of your light." It will be said, "Go back behind you[1630] and seek light." And a wall will be placed between them with a door, its interior containing mercy, but on the outside of it is torment. (Saheen International Translation)

Surah Al-Hadeed Ayat 13 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

38. It should be remembered that on the Day of Judgement the infidels would be separated from the believers, as it would be said: "And today be separate. O you culprits" (S36:V59).the hypocrites in this sifting would not be separate. They would be returning with the believers from the Field of Accountability for crossing the Sacred Bridge. But the foreheads. of the believers would be bright due to their prostrations and faith, while the hypocrites ould be deprived of this. At that point in time this conversation would take place. Here, the ypocrites would be sifted from the sincere believers. Thus, there is no contradiction in this verse that why are the believers and the ypocrites crossing the Sacred Bridge together, and how is this conversation, taking place?

39. This means that turn back to look at us. This tells us that the sincere believers would be in front when crossing the Sacred Bridge and the hypocrites would be behind them. The foreheads of the believers would, due to their prostration, be shining brightly like the torches.

40. This means go towards the Field of Accountability, from where we have brought the light, you too bring the light from there. Hearing this, they would go back.

41. The writer of Tafseer Roohul Bayaan writes that while walking from the Field of Accountability the hypocrites would be given the light of their outer good deeds. They will walk in this light. But when they would reach the Sacred Bridge, the light of the believers will still remain with them while that of the hypocrites would be extinguished. At that time. they would call for the believers, saying that their light has extinguished. Therefore, please turn your faces towards us so that we too can benefit from your bright foreheads. In response. the believers would give them this reply.

42. It's name is A'raaf. There are many other statements concerning it as well (Tafseer Roohul Mu'ani and Tafseer Khazainul Irfaan).

43. This means there will be two directions of those walls. It's one direction would be towards Paradise. This would be concealed. One direction would be towards Hell. On one side there will be mercy, and on the other side there will be punishment.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Hadid verse 13 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hadid ayat 12 which provides the complete commentary from verse 12 through 15.

(57:13) On that Day the hypocrites, both men and women, shall say to the believers: “Look at us that we may extract some light from your light.”[18] They will be told: “Go back and seek light for yourselves elsewhere.” Then a wall shall be erected between them with a door in it. On the inside of it there will be mercy, and on the outside of it there will be chastisement.[19]

Ala-Maududi

(57:13) On that Day the hypocrites, both men and women, shall say to the believers: “Look at us that we may extract some light from your light.”[18] They will be told: “Go back and seek light for yourselves elsewhere.” Then a wall shall be erected between them with a door in it. On the inside of it there will be mercy, and on the outside of it there will be chastisement.[19]


18. It means that when the believers will be going towards Paradise, the light will be before them, and the hypocrites will be stumbling about in the darkness behind. At that time they will call out to the believers, who lived with them together in the same Muslim society in the world, saying: Look back towards us awhile so that we also may get some light.

19. This means that the people of Paradise will enter it through a gate and then the gate will be closed. On one side of the gate there will be the blessings of Paradise and on the other the torment of Hell. For the hypocrites it will not be possible to cross the barrier that will stand between them and Paradise.

(13) On the [same] Day the hypocrite men and hypocrite women will say to those who believed, "Wait for us that we may acquire some of your light." It will be said, "Go back behind you[1630] and seek light." And a wall will be placed between them with a door, its interior containing mercy, but on the outside of it is torment.

[1630]- To where light was acquired, i.e., in the worldly life.

Surah Al-Hadeed All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter