Quran-57:15 Surah Al-hadeed English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Transliteration:( Fal Yawma laa yu'khazu minkum fidyatunw wa laa minal lazeena kafaroo; ma'waakumun Naaru hiya maw laakum wa bi'sal maseer )

15. So this day no ransom shall be [49] accepted from you, nor from the infidels [50]. Your refuge is the fire. It is your friend. And what an evil destination it is. (Kanzul Imaan Translation)

(15) So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your refuge is the Fire. It is most worthy of you, and wretched is the destination." (Saheen International Translation)

Surah Al-Hadeed Ayat 15 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

49. By giving the ransom you could save yourself from the punishment. From this we learn that infidels would become the ransom of the believers and sincere persons, because there is no ransom for the infidels and the hypocrites.

50. It should be remembered that there are four types of people: A sincere believer, an avowed infidel, a hypocrite in whose heart is infidelity but on whose tongue is faith and a Saatir (a person on whose tongue is infidelity but in whose heart is faith). The hypocrite and the infidel will meet a similar end. As far as the Saatir is concerned, refer to Tafseer Naeemi.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Hadid verse 15 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hadid ayat 12 which provides the complete commentary from verse 12 through 15.

(57:15) So no ransom shall be accepted from you today, nor from those who disbelieved.[26] You are destined for the Fire. That will be your guardian.[27] And that indeed is a grievous destination.

Ala-Maududi

(57:15) So no ransom shall be accepted from you today, nor from those who disbelieved.[26] You are destined for the Fire. That will be your guardian.[27] And that indeed is a grievous destination.


26. This clearly shows that in the Hereafter the hypocrites will be doomed to the same fate as the disbelievers.

27. The words hiya maula kum (Hell is your maula) can have two meanings:

(1) That Hell is the only proper place for you.

(2) That you never took Allah as your maula (friend, patron) so that He may look after you. Now Hell only is your maula, therefore, Hell now will look after you.

(15) So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your refuge is the Fire. It is most worthy of you, and wretched is the destination."

Surah Al-Hadeed All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter