Quran-22:65 Surah Al-hajj English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Transliteration:( Alam tara annal laaha sakhkhara lakum maa fil ardi wal fulka tajree fil bahri bi amrihee wa yumsikus samaaa'a an taqa'a 'alal ardi illaa biiznih; innal laaha binnaasi la Ra'oofur Raheem )

65. Have you not seen that Allah bas subjected to you what ever is in the earth [132]. And that the boat runs in the river by His command? And He has withheld [133] the sky that it may not fall on the earth but by His command indeed, Allah is most Loving, most Affectionate towards human beings (134). (Kanzul Imaan Translation)

(65) Do you not see that Allāh has subjected to you whatever is on the earth and the ships which run through the sea by His command? And He restrains the sky from falling upon the earth, unless by His permission. Indeed Allāh, to the people, is Kind and Merciful. (Saheen International Translation)

Surah Al-Hajj Ayat 65 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

 

132. Animals, fire, water, minerals, etc. asthese provide benefit for you.

 

133. This verse can be the commentary of the following verse: "Undoubtedly Allah has withheld the heavens and the earth lest they move" (S35:V41). This means the sky cannot come into complete motion just before the Day of Judgement, when it will come into movement and fall on the earth.This is not hung on anything, yet it does not fall. Who has held it together besides Us. 

134. That He bestows bounties and favours upon them and protects them from calamities, and for the sake of worldly comforts. He bestows upon them Heavenly bounties through the blessed Prophets and His True Friends (the Saints of Allah Almighty).

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Hajj verse 65 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hajj ayat 63 which provides the complete commentary from verse 63 through 66.

(22:65) Have you not seen how Allah has subjected to you all that is in the earth, and the vessels that sail in the sea by His command,[113] and it is He Who holds back the sky that it may not fall on earth except by His leave? Surely Allah is Most Gentle, Ever Compassionate to people.

Ala-Maududi

(22:65) Have you not seen how Allah has subjected to you all that is in the earth, and the vessels that sail in the sea by His command,[113] and it is He Who holds back the sky that it may not fall on earth except by His leave? Surely Allah is Most Gentle, Ever Compassionate to people.


113. Here “the heaven” implies the whole of the universe above and below the earth where everything is held in its own place and sphere.

(65) Do you not see that Allāh has subjected to you whatever is on the earth and the ships which run through the sea by His command? And He restrains the sky from falling upon the earth, unless by His permission. Indeed Allāh, to the people, is Kind and Merciful.

Surah Al-Hajj All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter