Transliteration:( Wa law laaa an katabal laahu 'alaihimul jalaaa'a la'azzabahum fid dunyaa wa lahum fil Aakhirati 'azaabun Naar )
12. He could have had them killed or captured at your hands, as was the case of Banu Quraizah.
13. This means that this banishment of theirs has in no way lightened their punishment of the Hereafter. They will receive that in full. wealth is the sole property of the Holy Prophet
Â
The tafsir of Surah Hashr verse 3 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hashr ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 5.
(59:3) If Allah had not decreed banishment for them, He would certainly have chastised them in this world.[8] As for the Hereafter, the chastisement of the Fire awaits them.
8. Would have punished them in this world: world have caused them to be annihilated. That is, had they fought instead of surrendering to save their lives, they would have been completely wiped out. Their men would have perished in the war and their womenfolk and children would have been taken prisoners and there would be no one to have them ransomed.
Related Ayat(Verses)/Topics