Quran Quote  :  Verily those who give alms be they men or women, and give Allah a beautiful loan shall be repaid after increasing it many times; and theirs shall be a generous reward. - 57:18

Quran-3:120 Surah Al-imran English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ

Transliteration:( In tamsaskum hasanatun tasu'hum wa in tusibkum saiyi'atuny yafrahoo bihaa wa in tasbiroo wa tattaqoo laa yad urrukum kaiduhum shai'aa; innal laaha bimaa ya'maloona muheet )

120. If some fortune is bestowed on you, it grieves them, but if some misfortune overtakes you, then they are happy [265]. And if you have patience and fear Allah, then their guile will not hurt you at all. Surely Allah encompasses what they do. (Kanzul Imaan Translation)

(120) If good touches you, it distresses them; but if harm strikes you, they rejoice at it. And if you are patient and fear Allāh, their plot will not harm you at all. Indeed, Allāh is encompassing of what they do. (Saheen International Translation)

Surah Al Imran Ayat 120 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

265. Although the non-believers put up a show in expressing sorrow at your misfortune, they are inwardly happy as is seen today. If any non-Islamic power does give assistance to these Muslims it is due to their selfish motive, and not out of any genuine concern for the Muslims. From this we learn that expression of happiness at the misfortune of Muslims is the way of the non-believers.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Imran verse 120 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Imran ayat 118 which provides the complete commentary from verse 118 through 120.

(3:120) If anything good happens to you they are grieved; if any misfortune befalls you they rejoice at it. But if you remain steadfast and mindful of Allah their designs will not cause you harm. Allah surely encompasses all that they do.

Ala-Maududi

(3:120) If anything good happens to you they are grieved; if any misfortune befalls you they rejoice at it. But if you remain steadfast and mindful of Allah their designs will not cause you harm. Allah surely encompasses all that they do.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(120) If good touches you, it distresses them; but if harm strikes you, they rejoice at it. And if you are patient and fear Allāh, their plot will not harm you at all. Indeed, Allāh is encompassing of what they do.

Sign up for Newsletter