Quran-3:168 Surah Al-imran English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

ٱلَّذِينَ قَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ وَقَعَدُواْ لَوۡ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُواْۗ قُلۡ فَٱدۡرَءُواْ عَنۡ أَنفُسِكُمُ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Transliteration:( Allazeena qaaloo li ikhwaanihim wa qa'adoo law ataa'oonaa maa qutiloo; qul fadra'oo'an anfusikumul mawta in kuntum saadiqeen )

168.Those who said about their brothers [382] while they themselves remained behind, "If they had obeyed us, they would not have been killed." Please declare: "Then avert your own death, if you are truthful" [383]. (Kanzul Imaan Translation)

(168) Those who said about their brothers while sitting [at home], "If they had obeyed us, they would not have been killed." Say, "Then prevent death from yourselves, if you should be truthful." (Saheen International Translation)

Surah Al Imran Ayat 168 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

382. In this verse "brothers" refers to those who are connected through family ties, not ones religious brothers. The martyrs of Uhud were staunch believers, while these people were hypocrites. The worthless prattle of the hypocrites was not an expression of regret, but in the form of reproach and taunting. In reality, they were always happy to see Muslims in difficulties.

383. It is found in TAFSEER KHAZAINUL IRFAAN that on the day on which Abdullah bin Ubay, the chief of the hypocrites, uttered these words, 70 hypocrites were slained.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Imran verse 168 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Imran ayat 165 which provides the complete commentary from verse 165 through 168.

(3:168) These are the ones who stayed away, saying about their brothers: Had they followed us, they would not have been slain.’ Say: ‘If you speak the truth then avert death when it comes to you.’

Ala-Maududi

(3:168) These are the ones who stayed away, saying about their brothers: Had they followed us, they would not have been slain.’ Say: ‘If you speak the truth then avert death when it comes to you.’


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(168) Those who said about their brothers while sitting [at home], "If they had obeyed us, they would not have been killed." Say, "Then prevent death from yourselves, if you should be truthful."

Sign up for Newsletter