Quran-3:25 Surah Al-imran English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَٰهُمۡ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Transliteration:( Fakaifa izaa jama'naahum li Yawmil laa raiba fee wa wuffiyat kullu nafsim maa kasabat wa hum laa yuzlamoon )

25. How will it be then when We assemble them on a Day about which there is no doubt? Verily, every soul will be paid in full [53] what it earned, and for them there will be no injustice. (Kanzul Imaan Translation)

(25) So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged. (Saheen International Translation)

Surah Al Imran Ayat 25 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

53. By paid is meant neither will anybody's reward of the good be decreased nor punishment of sins will be increased.However, the increase of good deeds and the decrease of sins can occur as a result of the Bounty and Grace of Allah Almighty Hence, this verse does not contradict this meaning.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Imran verse 25 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Imran ayat 23 which provides the complete commentary from verse 23 through 25.

(3:25) How, then, will they fare when We shall gather them all together to witness the Day about (the coming of) which there is no doubt, and when every human being shall be repaid in full for what he has done, and none shall be wronged?

Ala-Maududi

(3:25) How, then, will they fare when We shall gather them all together to witness the Day about (the coming of) which there is no doubt, and when every human being shall be repaid in full for what he has done, and none shall be wronged?


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(25) So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged.

Sign up for Newsletter