Quran-3:80 Surah Al-imran English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَلَا يَأۡمُرَكُمۡ أَن تَتَّخِذُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ أَرۡبَابًاۚ أَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡكُفۡرِ بَعۡدَ إِذۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ

Transliteration:( Wa laa yaamurakum an tattakhizul malaaa 'ikata wan Nabiyyeena arbaabaa; a yaamurukum bilkufri ba'da iz antum muslimoon )

80. And he (such a person) does not command you to take the angels and the Prophets as gods [173]. Would he command you to disbelieve after you have submitted [174]? (Kanzul Imaan Translation)

(80) Nor could he order you to take the angels and prophets as lords. Would he order you to disbelief after you had been Muslims? (Saheen International Translation)

Surah Al Imran Ayat 80 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

173. The word RABB (Lord) in the QUR'AAN is used to signify the Being worthy of Worship, The Creator, or for a patron and guardian. In this verse the first meaning applies. The QUR'AAN has also used the word RABB in respect of man, to convey the second meaning. Says Allah Almighty: "Return to your Lord" (S12:V50). It is further stated: "Oh my Lord have mercy on them both as they brought me up in my childhood." (S17 V24). In terms of the first meaning to take anybody as one's Lord is polytheism. and a Prophet can never teach about polytheism. It is for this reason that Allah Almighty says in the verse: "Would He order you to infidelity" Reason for its Revelation: Once Abu Raafe the Jew had said,Oh Messenger of Allah do you so desire that we should accept you as our Lord and thereby begin to worship you?" ,replied The Holy Prophet "Allah Almighty forbid! I cannot order you to worship anyone other than Allah Almighty, nor am I sent for this purpose". The Christians of Najraan had said that Hazrat Isa (On whom be peace) had ordered them to accept him as Lord. This verse was revealed in refutation of this.

174. From this we learn that it is non-believing to worship any Prophet, but their obedience and reverence is faith. Says Allah Almighty: "Then Oh Beloved, by your Lord they shall not be believing until they make you judge" (S4: V65). They should be obeyed and revered by accepting them as servants of Allah Almighty not as Allah Almighty.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Imran verse 80 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Imran ayat 79 which provides the complete commentary from verse 79 through 80.

(3:80) He will never enjoin you to take the angels or Prophets for your lords. Will he enjoin upon you unbelief when you have submitted yourselves to Allah?[68]

Ala-Maududi

(3:80) He will never enjoin you to take the angels or Prophets for your lords. Will he enjoin upon you unbelief when you have submitted yourselves to Allah?[68]


68. This refutation is directed at all the false concepts which were attributed to the Messengers of God by various nations, and then made an integral part of the religious scriptures. These concepts were false in that they elevated either the Prophets or the angels to the level of deities

(80) Nor could he order you to take the angels and prophets as lords. Would he order you to disbelief after you had been Muslims?

Sign up for Newsletter