Quran-17:25 Surah Al-isra English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّـٰبِينَ غَفُورٗا

Transliteration:( Rabbukum a'lamu bimaa fee nufoosikum; in takoonoo saaliheena fa innahoo kaana lil awwaabeena Ghafoooraa )

25. Your Lord knows well what is in your hearts. If you are righteous, then indeed, He is Most Forgiving to those who repent [63]. (Kanzul Imaan Translation)

(25) Your Lord is most knowing of what is within yourselves. If you should be righteous [in intention] - then indeed He is ever, to the often returning [to Him], Forgiving.[736] (Saheen International Translation)

Surah Al-Isra Ayat 25 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

63. If you have a desire in your heart to serve your parents, but you did not get an opportunity for it. Allah Almighty will not place any blame of it on you because He is fully aware of our desires and intentions.

 

Ibn-Kathir

25. Your Lord knows best what is in your souls. If you are righteous, then, verily, He is Ever Most Forgiving to those who turn to Him in repentance.


Omissions comitted against Parents are pardoned with Good Relations and Repentance

Sa`id bin Jubayr said: “This refers to a man who said something that he did not think would be offensive to his parents.” According to another report: “He did not mean anything bad by that.” So Allah said:

﴿رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِى نُفُوسِكُمْ إِن تَكُونُواْ صَـلِحِينَ﴾

(Your Lord knows best what is in your souls. If you are righteous,)

﴿فَإِنَّهُ كَانَ لِلاٌّوَّابِينَ غَفُوراً﴾

(He is Ever Most Forgiving to those who turn to Him in repentance.) Qatadah said: “To the obedient who pray.”

﴿فَإِنَّهُ كَانَ لِلاٌّوَّابِينَ غَفُوراً﴾

(He is Ever Most Forgiving to those who turn to Him in repentance.) Shu`bah narrated from Yahya bin Sa`id from Sa`id bin Al-Musayyib; “This refers to those who commit sin then repent, and commit sin then repent.” `Ata’ bin Yasar, Sa`id bin Jubayr and Mujahid said: “They are the ones who return to goodness.” Mujahid narrated from `Ubayd bin `Umayr, concerning this Ayah: “This is the one who, when he remembers his sin when he is alone, he seeks the forgiveness of Allah.” Mujahid agreed with him on that. Ibn Jarir said: “The best view on this matter is of those who said that it refers to the one who repents after committing sin, who comes back from disobedience to obedience and who leaves that which Allah hates for that which He loves and is pleased with. ” What he said is correct, for Allah says,

﴿إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴾

(Verily, to Us will be their return) (88:25). And according to a Sahih Hadith, the Messenger of Allah would say when he returned from a journey,

«آيِبُونَ تَائِبُونَ، عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُون»

(We have returned repenting, worshipping and praising our Lord.)

(17:25) Your Lord is best aware of what is in your hearts. If you are righteous, He will indeed forgive those who relent and revert[27] (to serving Allah).

Ala-Maududi

(17:25) Your Lord is best aware of what is in your hearts. If you are righteous, He will indeed forgive those who relent and revert[27] (to serving Allah).


27. This verse enjoins that after Allah’s right, the greatest of all the human rights is the right of parents. Therefore, the children should obey and serve and respect their parents. The collective morality of society should make it incumbent on children to be grateful and respectful to their parents, they should serve them as they nursed and brought them up in their childhood. Above all, this verse is not merely a moral recommendation but is the basis of the rights and powers of parents the details of which we find in the Books of Hadith and Fiqh. Moreover, respectful behavior and obedience to and observance of the rights of parents comprise the most important element of the material education and moral training in the Islamic society and civilization. Incidentally, all these things have determined forever the principle that the Islamic state shall make the family life sound and secure by laws, administrative regulations and educational policy and prevent its disintegration.

(25) Your Lord is most knowing of what is within yourselves. If you should be righteous [in intention] - then indeed He is ever, to the often returning [to Him], Forgiving.[736]

[736]- For those who intend righteousness, hastening to repent from sins and errors committed through human weakness, Allāh (subḥānahu wa taʿālā) promises forgiveness.

Sign up for Newsletter