Quran-17:74 Surah Al-isra English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡـٔٗا قَلِيلًا

Transliteration:( Wa law laaa an sabbatnaaka laqad kitta tarkanu ilaihim shai'an qaleela )

74. And if We had not kept you firm, it was near that you would have inclined towards them a little [162]. (Kanzul Imaan Translation)

(74) And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a little. (Saheen International Translation)

Surah Al-Isra Ayat 74 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

162. By this is meant the Holy Prophet ? was not even near of bending to their wishes, because it is made clear after "if we had not" i.e. if We had not kept you firm then you would have been near to bending to their seduction

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Isra verse 74 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Isra ayat 73 which provides the complete commentary from verse 73 through 75.

(17:74) Indeed, had We not strengthened you, you might have inclined to them a little,

Ala-Maududi

(17:74) Indeed, had We not strengthened you, you might have inclined to them a little,


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(74) And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a little.

Sign up for Newsletter