Quran-18:101 Surah Al-kahf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا

Transliteration:( Allazeena kaanat a'yunuhum fee ghitaaa'in 'an zikree wa kaanoo laa yastatee'oona sam'aa (section 11) )

101. They are those whose eyes were covered from My remembrance and who could not hear [223]. (Kanzul Imaan Translation)

(101) Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance,[801] and they were not able to hear.[802] (Saheen International Translation)

Surah Al-Kahf Ayat 101 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

223. Because they had malice in their hearts for the Holy Prophets ?.

Those hearts, which are bereft of the love for the Possessor of the Holy QUR'AAN. this great Book will not find its place in them.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Kahf verse 101 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Kahf ayat 100 which provides the complete commentary from verse 100 through 102.

(18:101) whose eyes had become blind against My admonition and who were utterly disinclined to hear it.

Ala-Maududi

(18:101) whose eyes had become blind against My admonition and who were utterly disinclined to hear it.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(101) Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance,[801] and they were not able to hear.[802]

[801]- i.e., Allāh's signs or the Qur’ān. [802]- They refused to listen to the Qur’ān or to understand it.

Sign up for Newsletter