Quran Quote  :  To Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth - 2:255

Quran-18:51 Surah Al-kahf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

۞مَّآ أَشۡهَدتُّهُمۡ خَلۡقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ أَنفُسِهِمۡ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلۡمُضِلِّينَ عَضُدٗا

Transliteration:( Maaa ash hattuhum khalqas samaawaati wal ardi wa laa khalqa anfusihim wa maa kuntu muttakhizal mudilleena 'adudaa )

51. I did not make them witnesses to the creation of the heavens and the earth, nor to their own creation [122], and I do not take the misleaders as helpers [123]. (Kanzul Imaan Translation)

(51) I did not make them witness to the creation of the heavens and the earth or to the creation of themselves, and I would not have taken the misguiders as assistants. (Saheen International Translation)

Surah Al-Kahf Ayat 51 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

122. This means We had not called the devil and his progeny at the time of the creation of the heavens, the earth and of man. So, in what way have they become my associates? 

123.From this, emerge two issues:

1.Allah Almighty has not made anyone. His associate due to any weakness on His part. He is free of such limitations. He Himself says: "Who has not taken Him as a son and no one is a partner in His kingdom" (S17:V111). 

2.Allah Almighty has placed the control of worldly things in the hands of His beloved servants in order to show how beloved they are to Him; like the angels, the Prophets and Saints are made to manage the affairs. But no creational affairs are assigned to His wretched and cursed servants. Therefore "to those who lead astray" is mentioned here.

 

Ibn-Kathir

51. They did not witness the creation of the heavens and the earth nor their own creation, nor did I take those who mislead as `Adudan.


The gods of the Idolators did not witness the Creation of anything, not even Themselves

Allah says: `These whom you take as helpers instead of Me are creatures just like you. They do not possess anything and did not witness the creation of heaven and earth, because they did not exist at that time.’ Allah says, `I am the One Who independently and exclusively creates and controls all things, and I have no partner, associate or advisor in that.’ As Allah says:

﴿قُلِ ادْعُواْ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ مِّن دُونِ اللَّهِ لاَ يَمْلِكُونَ مِثُقَالَ ذَرَّةٍ فِى السَّمَـوَتِ وَلاَ فِى الاٌّرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُمْ مِّن ظَهِيرٍ وَلاَ تَنفَعُ الشَّفَـعَةُ عِندَهُ إِلاَّ لِمَنْ أَذِنَ لَهُ﴾

(Say: “Call upon those you claim besides Allah, they possess not even a speck of dust in the heavens or on the earth, nor have they any share in either, nor is there for Him any assistant among them. Intercession with Him profits not except for him whom He permits.) ﴿34:22-23﴾ Similarly Allah says here:

﴿وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُداً﴾

(nor did I take those who mislead as `Adudan.) Malik said: “Assistants.”

(18:51) I did not call them to witness the creation of the heavens and the earth, nor in their own creation.[49] I do not seek the aid of those who lead people astray.

Ala-Maududi

(18:51) I did not call them to witness the creation of the heavens and the earth, nor in their own creation.[49] I do not seek the aid of those who lead people astray.


49. This thing has been asserted to impress on the disbelievers that the satans were not entitled to their submission and worship, for they had no share at all in the creation of the heavens and the earth, nay, they themselves were the creation of Allah: therefore Allah alone was worthy of worship.

(51) I did not make them witness to the creation of the heavens and the earth or to the creation of themselves, and I would not have taken the misguiders as assistants.

Sign up for Newsletter