Quran Quote  :  We have revealed the Qur'an in parts that you may recite it to people slowly and with deliberation; and (for that reason) We have revealed it gradually (to suit particular occasions). - 17:106

Quran-18:75 Surah Al-kahf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

۞قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا

Transliteration:( Qaala alam aqul laka innaka lan tastatee'a ma'iya sabraa )

75. He said, "Did I not tell you [167] that you would not be able to stay with me?" [168] (Kanzul Imaan Translation)

(75) [Al-Khiḍr] said, "Did I not tell you that with me you would never be able to have patience?" (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Al-Kahf Ayat 75 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

167.Here, the word 'for you' is used which is not the case in the earlier instance, so that, it should convey the meaning that, here, the expression of anger is greater.

168. From this full incident one understands that law giving Prophet can become a subservient to another Prophet. 

Hazrat Musa (On whom be peace) is a Prophet to whom a Book was given; yet he went to Hazrat Khizr (On whom be peace) to be under his guidance. Thus, when Hazrat Isa (On whom be peace) comes back to carth just before Qiyamah and leads the life in accordance with the religious laws (Shariah) of the Holy Prophet ?.it would not be out of place 

The Qadyanis cannot say that one Prophet cannot follow another Prophet. Although Christianity, presently, is abrogated. Mosaic religion at that time was not, and despite this, Hazrat Musa (On whom be peace) still became the follower of Hazrat Khizr (On whom be peace) Although Hazrat Musa (On whom be peace) was a Prophet, his prophethood had not manifested itself there. 

Likewise, before Qiyamah the prophethood of Hazrat Isa would not manifest itself at that time, and this great Prophet would live life as a follower of our beloved prophet ? 

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Kahf verse 75 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Kahf ayat 74 which provides the complete commentary from verse 74 through 76.

(18:75) He said: “Did I not tell you that you will not be able to patiently bear with me?”

Ala-Maududi

(18:75) He said: “Did I not tell you that you will not be able to patiently bear with me?”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(75) [Al-Khiḍr] said, "Did I not tell you that with me you would never be able to have patience?"

Sign up for Newsletter