Quran Quote  :  If you take retribution, then do so in proportion to the wrong done to you. But if you can bear such conduct with patience, indeed that is best for the steadfast. - 16:126

Quran-18:88 Surah Al-kahf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا

Transliteration:( Wa ammaa man aamana wa 'amila saalihan falahoo jazaaa'anil husnaa wa sanaqoolu lahoo min amrinaa yusraa )

88. As for him who believes in and does righteous work, he will have a reward that is good [201], and we will speak to him with ease in our command. (Kanzul Imaan Translation)

(88) But as for one who believes and does righteousness, he will have a reward of the best [i.e., Paradise], and we [i.e., Dhul-Qarnayn] will speak to him from our command with ease." (Saheen International Translation)

Surah Al-Kahf Ayat 88 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

201. By this means we would put them to lighter labour and give them greater pay. This means a believer is entitled to every type of leniency.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Kahf verse 88 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Kahf ayat 85 which provides the complete commentary from verse 85 through 88.

(18:88) But as for him who believes and acts righteously, his will be a goodly reward and we shall enjoin upon him only mild commands.”

Ala-Maududi

(18:88) But as for him who believes and acts righteously, his will be a goodly reward and we shall enjoin upon him only mild commands.”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(88) But as for one who believes and does righteousness, he will have a reward of the best [i.e., Paradise], and we [i.e., Dhul-Qarnayn] will speak to him from our command with ease."

Sign up for Newsletter