Quran-70:27 Surah Al-maaarij English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ

Transliteration:( Wallazeena hum min 'azaabi Rabbihim mushfiqoon )

27. And those who are fearful of the punishment [23] of their Lord. (Kanzul Imaan Translation)

(27) And those who are fearful of the punishment of their Lord - (Saheen International Translation)

Surah Al-Maaarij Ayat 27 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Quran 70:27 (Surah Al-Ma'arij)

And those who are fearful of the punishment of their Lord. (Kanzul Imaan Translation)

📖 [23] The Fear of Allah (اللَّهُ ) Despite Good Deeds

✅ True believers perform good deeds while fearing Allah (اللَّهُ )'s punishment.
✅ They are never overconfident about their righteousness.
✅ Their fear is not due to doubting Allah (اللَّهُ )'s promise but due to their own shortcomings.

✅ The Humility of the Righteous

🔹 Even the most devout worshippers remain uncertain about their deeds being accepted.
🔹 This fear keeps them sincere, humble, and continuously striving for improvement.
🔹 It is a sign of true faith that one fears Allah (اللَّهُ ) while also hoping for His mercy.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Ma’arij verse 27 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Maarij ayat 19 which provides the complete commentary from verse 19 through 35.

(70:27) and fear the chastisement of their Lord[18]–

Ala-Maududi

(70:27) and fear the chastisement of their Lord[18]


18. In other words, they are not like the disbelievers, who do not fear God even after they have committed every heinous sin and crime and perpetrated every cruelty in the world, but they, in spite of having adopted a righteous attitude in morals and deeds as best as they could, fear God and continue to remain in constant awe lest their shortcomings should exceed their good works before Him and they should be declared as worthy of punishment. For further explanation, see (Surah Al-Mominoon, ayat 60) note 54, (Surah Adh-Dhariyat, ayat 21) note 19.

(27) And those who are fearful of the punishment of their Lord -

Surah Al-Maaarij All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter