Quran Quote  :  Is the time not come that the hearts of the believers should be humbled to Allah's remembrance and to the Truth that He has revealed, and that they should not be like those who were vouchsafed the Book and then a long time elapsed so that their hearts were hardened? A great many of them are now evil-doers. - 57:16

Quran-5:102 Surah Al-maidah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

قَدۡ سَأَلَهَا قَوۡمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡ ثُمَّ أَصۡبَحُواْ بِهَا كَٰفِرِينَ

Transliteration:( Qad sa alahaa qawmum min qablikum summa asbahoo bihaa kaafireen )

102.The people before you asked about them, then they became disbelievers in them [274]. (Kanzul Imaan Translation)

(102) A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.[287] (Saheen International Translation)

Surah Al-Maidah Ayat 102 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

274. By this is meant that the followers of the previous Prophets were unable to carry out  the severe laws because their severity was as a result of their repeated questioning

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Maidah verse 102 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Maidah ayat 100 which provides the complete commentary from verse 100 through 102.

(5:102) Indeed some people before you had asked such questions and in consequence fell into unbelief.[117]

Ala-Maududi

(5:102) Indeed some people before you had asked such questions and in consequence fell into unbelief.[117]


117. Some people first indulged in hair-splitting arguments about their laws and dogma, and thereby wove a great web of credal elaborations and legal minutiae. Then they became enmeshed in this same web and thus became guilty of dogmatic errors and the violation of their own religious laws. The people referred to here are the Jews, and the Muslims who followed in their footsteps and left no stone unturned, despite the warnings contained in the Qur’an and in the sayings of the Prophet Muhammad (peace be on him).

(102) A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.[287]

[287]- By their unwillingness to carry out what was commanded of them.

Sign up for Newsletter