Quran-5:65 Surah Al-maidah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Transliteration:( Wa law anna Ahlal Kitaabi aamanoo wattaqaw lakaffarnaa 'anhum saiyiaatihim wa la adkhalnaahu Jannaatin Na'eem )

65. And had the People of the Book believed [196] and feared Allah, We would have certainly removed their sins from them and would have surely admitted them into the Gardens of Bliss [197]. (Kanzul Imaan Translation)

(65) And if only the People of the Scripture had believed and feared Allāh, We would have removed from them their misdeeds and admitted them to Gardens of Pleasure. (Saheen International Translation)

Surah Al-Maidah Ayat 65 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

196. From this is understood that there is no faith if one rejects the Holy Prophet and accepts all the revealed books and Prophets. The august personality of the Holy Prophet is the cornerstone of faith. If you have accepted this you have accepted all. If you have turned away from him you have rejected all. Observe! Because the people of The Book did not believe in what the Holy Prophet ? Allah Almighty says about them "had they believed"

197. By this is meant that had the People of the Book believed, Allah Almighty would have obliterated all their previous sins and they would have been entitled for Paradise. This makes it clear that through the blessings of Islam, the sins of the period of infidelity are obliterated. These exclude infringements of human rights. These have to be compensated for.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Maidah verse 65 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Maidah ayat 64 which provides the complete commentary from verse 64 through 66.

(5:65) Had the People of the Book only believed and been God-fearing, We should surely have effaced from them their evil deeds, and caused them to enter Gardens of Bliss.

Ala-Maududi

(5:65) Had the People of the Book only believed and been God-fearing, We should surely have effaced from them their evil deeds, and caused them to enter Gardens of Bliss.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(65) And if only the People of the Scripture had believed and feared Allāh, We would have removed from them their misdeeds and admitted them to Gardens of Pleasure.

Sign up for Newsletter