Transliteration:( Summa arsalnaa Rusulanaa tatraa kulla maa jaaa'a ummatar Rasooluhaa kazzabooh; fa atba'naa ba'dahum ba'danw wa ja'alnaahum ahaadees; fabu'dal liqawmil laa yu'minoon )
"Then We sent Our Messengers one after the other. Whenever a messenger came to any nation they belied him, then We caused their latter to meet the former [67], and We made them tales [68], then be away [69] the people who do not believe."
This means that when each nation denied their Prophet, they were destroyed like those before them. The phrase “caused their latter to meet the former” refers to destruction, not physical gathering in Hell or Barzakh—since disbelievers from different nations will not always share the same abode.
None of these nations were spared; they were wiped out entirely. All that remains are their stories, preserved in the Holy Qur’an as lessons—reminders of the consequences of denying truth.
The command “be away” means that such people—those who refuse to believe—are cast far from Allah’s mercy. This is because they turned away from the guidance of the Prophets, and thus remained deprived of divine attention and mercy.
The tafsir of Surah Al-Muminun verse 44 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 42 which provides the complete commentary from verse 42 through 44.
(23:44) Then We sent Our Messengers in succession. Whenever a Messenger came to his people they rejected him, calling him a liar. Thereupon, We made each people to follow the other (to its doom), reducing them to mere tales (of the past). Scourged be the people who do not believe![38]
38. That is, those who do not believe in the Messengers.
[956]- i.e., history or lessons for mankind.
For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.
Related Ayat(Verses)/Topics