Quran-23:8 Surah Al-muminun English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ

Transliteration:( Wallazeena hum li amaanaatihim wa 'ahdihim raa'oon )

8. And those who regard their trusts and their covenant [8]. (Kanzul Imaan Translation)

(8) And they who are to their trusts and their promises attentive (Saheen International Translation)

Surah Al-Muminun Ayat 8 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

8. In that they never breach the trust of Allah Almighty and their fellow human beings. It should be remembered that our limbs are the trust of Allah Almighty. To commit sins with them is a breach of trust in Allah  Almighty. 

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Muminun verse 8 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 11.

(23:8) who are true to their trusts and their covenants,[8]

Ala-Maududi

(23:8) who are true to their trusts and their covenants,[8]


8. The believers fulfill the terms of the trusts which are placed in their charge. In this connection it should be noted that the Arabic word amanat is very comprehensive and includes all those trusts which are placed in their charge by Allah or society or individuals. Likewise aahd includes all those compacts, pledges, and promises which are made between Allah and man, and man and man. The Prophet (peace be upon him) himself used to impress the importance of the fulfillment of pledges in his addresses: The one, who does not fulfil the terms of his trust, has no faith, and the one, who does not keep promises and pledges has no Islam. (Baihaqi). According to a tradition reported both by Bukhari and Muslim, he said: Four characteristics are such that if a person has all four in him, he is beyond any doubt a hypocrite, and the one who has one of these, is a hypocrite to that extent till he gives it up:

(a) When something is placed in his trust, he commits breach of the trust.

(b) When he speaks, he tells a lie.

(c) When he makes a promise, he breaks it.

(d) When he has a quarrel with somebody, he exceeds all limits (of decency and morality).

(8) And they who are to their trusts and their promises attentive

Sign up for Newsletter