Quran-60:11 Surah Al-mumtahanah English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ

Transliteration:( Wa in faatakum shai'un min azwaajikum ilal kuffaari fa 'aaqabtum fa aatul lazeena zahabat azwaajuhum misla maaa anfaqoo; wattaqul laahal lazeee antum bihee mu'minoon )

11. And if anyone from your wives goes away from the custody of believers to the infidels [43], then you punish the infidels. And give from the spoils of war [44] to those whose women have gone away, the like of that which they have spent (on such wives), and fear Allah in Whom you believe. (Kanzul Imaan Translation)

(11) And if you have lost any of your wives to the disbelievers and you subsequently obtain [something],[1678] then give those whose wives have gone the equivalent of what they had spent. And fear Allāh, in whom you are believers. (Saheen International Translation)

Surah Al-Mumtahanah Ayat 11 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Verse 11 — Surah Al-Mumtahina

“And if anyone from your wives goes away from the custody of believers to the infidels [43], then you punish the infidels. And give from the spoils of war [44] to those whose women have gone away, the like of that which they have spent (on such wives), and fear Allah in Whom you believe.”


✅ [43] Apostasy and Defection of Believing Women

This refers to a case where a Muslim wife defects from the believers and joins the disbelievers — effectively becoming an apostate and leaving the protection of the Muslim community. Such events occurred during times of war or treaties, including during the Treaty of Hudaibiyya.

Reason for Revelation

Muslim women who accepted Islam and emigrated to Madinah were protected, and their dowries were returned to their non-Muslim husbands as per Islamic ethics.

However, if a Muslim woman defected to the disbelievers, her dowry was not returned by them. This created an imbalance, prompting the revelation of this verse to rectify the injustice.


✅ [44] Compensation Through Spoils of War

Allah commands that if a believer loses his wife (due to defection or apostasy), and the infidels do not return the dowry, then the amount should be repaid to the believer from the spoils of war (ghaneemah).

This ruling ensured justice and fairness, especially in the context of treaty violations or refusals to return rightful property.

Historical Context or Possible Abrogation

This verse may have applied specifically to treaty-based cases such as the Treaty of Hudaibiyya, where each party was expected to return emigrants and honor agreements.
It is also possible that this ruling was later abrogated, or its implementation was limited to the early stages of Islamic legal development.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah As-Saff verse 11 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saff ayat 11 which provides the complete commentary from verse 11 through 13.

(60:11) And if you fail to receive from the unbelievers a part of the bridal-due of your disbelieving wives, and then your turn comes, pay to those who have been left on the other side an amount the like of the bridal-due that they have paid.[17] And have fear of Allah in Whom you believe.

Ala-Maududi

(60:11) And if you fail to receive from the unbelievers a part of the bridal-due of your disbelieving wives, and then your turn comes, pay to those who have been left on the other side an amount the like of the bridal-due that they have paid.[17] And have fear of Allah in Whom you believe.


17. This thing had two alternatives and the verse applies to both. First, with the disbelievers with whom the Muslims had treaty relations, they wanted to settle the matter, thus: We shall return the dowers of the women who have emigrated to us, and you will return the dowers of the pagan wives of our men who have been left on your side. But the disbelievers did not agree to this. However, according to Imam Zuhri, the Muslims, in obedience to the divine command became ready to return the dowers of the women who were left behind with the pagans in Makkah, but the pagans refused to return the dowers of the women who had emigrated to the Muslims in Al-Madinah. Thereupon Allah enjoined that the dowers of the emigrant women, which were to be returned to the pagans, should be collected together in Al-Madinah instead of sending these to pagans; then from these collections disbursements should be made to those to whom the dowers were due from the pagans according to what was due to them.

The second alternative was that there were several converts to Islam, who had emigrated to the abode of Islam from the territories of the disbelievers with whom the Muslims had no treaty relations, leaving their pagan wives behind. Likewise, some women had also become converts and emigrated, leaving their pagan husbands behind. About them it was decreed that the matter should be settled in the abode of Islam itself on the bargain basis. That is, when the dowers were not being returned by the disbelievers, no dowers should be returned to them. Instead, the dower of the woman who had emigrated to the abode of Islam, should be paid to the person whose wife had been left with the disbelievers.

But in case the account could not be settled equitably thus, and the amount of the dower due on behalf of the disbelieving wives of Muslims, who were left in the abode of disbelief, exceeded the amount of the dowers of the Muslim women who had emigrated, it was enjoined that the deficiency be made up from the spoils that the Muslims took in the wars against the disbelievers. Ibn Abbas has related that the Prophet (peace be upon him) would command that the loss of the person who did not receive his share of the dower be made up from the spoils. (Ibn Jarir). This same view has been adopted by Ata, Mujahid, Zuhri, Masruq Ibrahim Nakhai, Qatadah, Muqatil and Dahhak. All these scholars say, that the people whose dowers are left with the disbelievers, should be paid these from the collective spoils taken from the enemy. That is, before the booty is distributed, the dead dowers of the people should be paid and then the distribution made in which these people too should be given their equal shares along with the other soldiers. Some jurists say that the loss of such people can be made up not only from the spoils but even from the fai properties. But a large section of the scholars does not subscribe to this view.

(11) And if you have lost any of your wives to the disbelievers and you subsequently obtain [something],[1678] then give those whose wives have gone the equivalent of what they had spent. And fear Allāh, in whom you are believers.

[1678]- From the side of the disbelievers, i.e., war booty or a believing woman seeking refuge with the Muslims.

Surah Al-Mumtahanah All Ayat (Verses)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now