Quran Quote  :  Whenever you read the Qu'ran seek refuge with Allah from Satan, the accursed. - 16:98

Quran-63:9 Surah Al-munafiqun English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُلۡهِكُمۡ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Transliteration:( Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo la tulhikum amwaalukum wa laa awlaadukum 'anzikril laah; wa mai-yaf'al zaalika fa-ulaaa'ika humul khaasiroon )

9. O you who believe! Let not your wealth or your children divert [28] you from the remembrance of Allah. And whoever does that, they are the losers [29]. (Kanzul Imaan Translation)

(9) O you who have believed, let not your wealth and your children divert you from the remembrance of Allāh. And whoever does that - then those are the losers. (Saheen International Translation)

Surah Al-Munafiqun Ayat 9 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

28. In Islamic Law, 'obligatory Zikr' refers to the Five Daily Prayers while in Tareeqat, 'obligatory Zikr' refers to the Five Daily Prayers, recitation of the Holy Qur'aan, Darood Shareef, etc. This means do not let your indulgence in the children make you unmindful of the rememberance of Allah Almighty.

This us that neither leave your children nor the rememberance of Allah Almighty. External indulgence must not keep the heart away from the Beloved.

29. Indulgence of the perishable world deprived them of the bounties of the Hereafter. In it, the negligent and unmindful Muslims are being addressed. Hence, "those who believe" is used. The great Sufi sages say that keep your tongue engaged at all times in the rememberance of Allah Almighty so that when your soul leaves the body, it will leave in the rememberance of Allah Almighty. Fire does not burn wet wood. The fire of Hell will not burn a wet tongue.

Ibn-Kathir

9. O you who believe! Let not your properties or your children divert you from the remembrance of Allah. And whosoever does that, then they are the losers. 10. And spend of that with which We have provided you before death comes to one of you, and he says: “My Lord! If only You would give me respite for a little while, then I should give Sadaqah from my wealth, and be among the righteous. 11. And Allah grants respite to none when his appointed time comes. And Allah is All-Aware of what you do.


The Importance of not being too concerned with the Matters of the Worldly Life, and being Charitable

Allah the Exalted orders His faithful servants to remember Him frequently and to refrain from being distracted from His remembrance by indulging in their properties and children excessively. Allah informs them that those who engage in this life, its delights and attributes and were busied from the obedience and remembrance of Allah, for which they were created, will be among the losers. They will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. Allah encourages the believers to spend in His cause,

﴿وَأَنفِقُواْ مِن مَّا رَزَقْنَـكُمْ مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولُ رَبِّ لَوْلا أَخَّرْتَنِى إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّـلِحِينَ ﴾

(And spend of that with which We have provided you before death comes to one of you, and he says: “My Lord! If only You would give me respite for a little while, then I should give Sadaqah from my wealth, and be among the righteous.) Surely, every person who fell into shortcomings will regret it by the time of his death and will ask for respite, even a short period, so that he does better and attains what he missed. No, rather what occurred, has occurred and what is coming, shall indeed come. Each will be held accountable for his mistakes. As for the disbelievers, they will be as Allah said about them,

﴿وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَآ أَخِّرْنَآ إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَوَلَمْ تَكُونُواْ أَقْسَمْتُمْ مِّن قَبْلُ مَا لَكُمْ مِّن زَوَالٍ ﴾

(And warn mankind of the Day when the torment will come unto them; then the wrongdoers will say:”Our Lord! Respite us for a little while, we will answer Your call and follow the Messengers!” (It will be said): “Had you not sworn aforetime that you would not leave.”) (14:44), and,

﴿حَتَّى إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ – لَعَلِّى أَعْمَلُ صَـلِحاً فِيمَا تَرَكْتُ كَلاَّ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَا وَمِن وَرَآئِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴾

(Until, when death comes to one of them, he says: “My Lord! send me back. So that I may do good in that which I have left behind!” No! It is but a word that he speaks; and behind them is Barzakh (a barrier) until the Day when they will be resurrected.) (23:99-100) Then Allah said;

﴿وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْساً إِذَا جَآءَ أَجَلُهَآ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴾

(And Allah grants respite to none when his appointed time comes. And Allah is All-Aware of what you do.) meaning, when the time of death comes, no one will be granted respite. Surely, HSe is the Most Knowledgeable and t an what they did before. Allah said,

﴿وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾

(And Allah is All-Aware of what you do.) This is the end of the Tafsir of Surat Al-Munafiqun. All praise and thanks are due to Allah, and all success and immunity from error come from Him.

(63:9) Believers,[17] let your possessions and your offspring not make you negligent of Allah’s remembrance.[18] For whoso does that, they will be the losers.

Ala-Maududi

(63:9) Believers,[17] let your possessions and your offspring not make you negligent of Allah’s remembrance.[18] For whoso does that, they will be the losers.


17. Now a word of admonition is being addressed to all those people who have entered Islam, whether they are true and sincere believers, or those who profess the faith merely verbally. As we have explained at several places above. the words alla-dhina amanu in the Quran are sometimes used to address the true believers and sometimes to address the hypocrites, for they profess the faith only with the tongue, and sometimes to address the Muslims of all kinds in general. The context itself shows which group is the audience at a particular place.

18. The mention of the possessions and the children, in particular, has been made for man mostly turns away from the demands of the faith for the sake of their well being and interests and becomes involved in hypocrisy, weakness of faith, or wickedness and disobedience; otherwise it implies everything of the world that allures and absorbs man so completely that he becomes heedless of the remembrance of God. This heedlessness in respect of the remembrance of God is indeed the root cause of all evil. If man only remembers that he is not free but the servant of One God, and that God is fully aware of all his actions and deeds, and he will be held accountable one day before Him for all his actions and deeds, he would never be involved in any deviation and wickedness, and if ever he commits an error due to a human weakness, he will immediately rectify it as soon as he comes to realize his wrongdoing and repent.

(9) O you who have believed, let not your wealth and your children divert you from the remembrance of Allāh. And whoever does that - then those are the losers.

Surah Al-Munafiqun All Ayat (Verses)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Sign up for Newsletter