Quran-68:16 Surah Al-qalam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ

Transliteration:( Sanasimuhoo 'alal khurtoom )

16. We shall soon brand him upon the snout [16]. (Kanzul Imaan Translation)

(16) We will brand him upon the snout.[1726] (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Al-Qalam Ayat 16 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Al-Qalam, Verse 16

"We shall soon brand him upon the snout."

[16] The Mark of Disgrace

  • On the Day of Judgment, Waleed ibn Mugheerah will be branded with a mark on his face, which will resemble that of a swine. This mark will be a symbol of his abuse against the Beloved Prophet Muhammad (PBUH).

  • The people of Mahshar (the gathering place on the Day of Judgment) will immediately recognize him through this mark, signifying his disgrace for opposing the Prophet and the divine message.

  • Although Waleed died before the Battle of Badr, this verse emphasizes the eternal consequence for those who oppose and insult the Prophet.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qalam verse 16 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qalam ayat 8 which provides the complete commentary from verse 8 through 16.

(68:16) Soon shall We brand him on his snout.[11]

Ala-Maududi

(68:16) Soon shall We brand him on his snout.[11]


11. Because he thought he was a man of high prestige, his nose has been called a snout, and branding him on the snout means disgracing him. That is, We shall so disgrace him in the world and in the Hereafter that his mark of disgrace will become indelible.

(16) We will brand him upon the snout.[1726]

[1726]- Literally, "trunk," meaning the nose of an elephant or pig.

Surah Al-Qalam All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter