Quran-68:2 Surah Al-qalam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ

Transliteration:( Maa anta bini'mati Rabbika bimajnoon )

2. By the Grace of your Lord, you are not at all insane [3], (Kanzul Imaan Translation)

(2) You are not, [O Muḥammad], by the favor of your Lord, a madman. (Saheen International Translation)

Surah Al-Qalam Ayat 2 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

3. Or, you are by the Grace of your Lord, not mad, because Prophethood and madness are impossible to be at one place. The burden of faith of the entire world is on the Prophet. If he is mad then the entire world would be destroyed, like the driver of the engine, valuable pearls, etc. are placed in an expensive box.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qalam verse 2 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qalam ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 7.

(68:2) By your Lord’s Grace, you are not afflicted with madness,[2]

Ala-Maududi

(68:2) By your Lord’s Grace, you are not afflicted with madness,[2]


2. That is, for which an oath has been sworn by the pen and by the Book. It means that this Quran which is being inscribed by the hands of the writers of revelation, is by itself enough to refute the slander of the disbelievers who say that the Prophet (peace be upon him) is, God forbid, a madman, Before his claim to the Prophethood, the people of Makkah looked upon him as the best of their men and trusted his honesty, intelligence and sagacity. But when he started reciting the Quran before them, they began to call him a madman. This meant that the Quran itself in their sight was the cause because of which they accused him of madness; Therefore, it was said: The Quran by itself is a sufficient proof for the refutation of this slander. The presentation of this highly eloquent revelation which consists of sublime themes, is an argument which proves that Muhammad (peace be upon him) has been especially favored by Allah, and nor an argument which might be used to prove that he has, God forbid, gone mad. Here, one should remember that although the address apparently is directed to the Prophet (peace be upon him), yet the real object is to nail the calumny of the disbelievers. Therefore, no one should have the doubt that this verse was sent down only to assure the Prophet (peace be upon him) that he was not mad. Obviously, the Prophet (peace be upon him) himself had no such doubt for removing which he might have stood in need of such an assurance. The object was to tell the disbelievers, as if to say: The Quran because of which you are calling the one presenting it a madman, is by itself an argument that your accusation is false. For further explanation see (Surah At-Toor, ayat 29) note 22.

(2) You are not, [O Muḥammad], by the favor of your Lord, a madman.

Surah Al-Qalam All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter